sourate 18 verset 60 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِفَتَاهُ لَا أَبْرَحُ حَتَّىٰ أَبْلُغَ مَجْمَعَ الْبَحْرَيْنِ أَوْ أَمْضِيَ حُقُبًا﴾
[ الكهف: 60]
(Rappelle-toi) quand Moïse dit à son valet: «Je n'arrêterai pas avant d'avoir atteint le confluent des deux mers, dussé-je marcher de longues années». [Al-Kahf: 60]
sourate Al-Kahf en françaisArabe phonétique
Wa `Idh Qala Musa Lifatahu La `Abrahu Hatta `Ablugha Majma`a Al-Bahrayni `Aw `Amđiya Huqubaan
Interprétation du Coran sourate Al-Kahf Verset 60
Ô Messager, rappelle-toi lorsque Moïse dit à son serviteur Yûcha’ ibn Nûn: Je ne cesserai de marcher jusqu’à ce que j’atteigne le confluent des deux mers ou que je rencontre le pieux serviteur de qui j’apprendrai des choses.
Traduction en français
60. (Souviens-toi aussi) quand Moïse dit à son servant : « Je ne m’arrêterais (de marcher) qu’une fois arrivé au confluent des deux mers, même si je devais continuer (à le faire) pendant de longues années. »
Traduction en français - Rachid Maach
60 Moïse adressa un jour ces paroles à son serviteur : « Je n’aurai de cesse de progresser tant que je n’aurai pas atteint le lieu où se rejoignent les deux mers, dussé-je voyager de longues années. »
sourate 18 verset 60 English
And [mention] when Moses said to his servant, "I will not cease [traveling] until I reach the junction of the two seas or continue for a long period."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous fîmes d'eux des dirigeants qui appellent les gens au Feu. Et au Jour de
- Dis: «Que vous en semble? Si votre eau était absorbée au plus profond de la
- Et qu'est-ce qu'il y a dans ta main droite, ô Moïse?»
- Dis: «Je crains, si je désobéis à mon Seigneur, le châtiment d'un jour terrible».
- Seigneur des deux Levants et Seigneur des deux Couchants!
- O Messager, transmets ce qui t'a été descendu de la part de ton Seigneur. Si
- Ce jour-là, leurs arguments deviendront obscurs et ils ne se poseront point de questions.
- A Allah seul appartiennent l'Est et l'Ouest. Où que vous vous tourniez, la Face (direction)
- Avons-Nous fait descendre sur eux une autorité (un Livre) telle qu'elle parle de ce qu'ils
- afin de le protéger contre tout diable rebelle.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Kahf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Kahf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kahf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



