sourate 88 verset 26 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم﴾
[ الغاشية: 26]
Ensuite, c'est à Nous de leur demander compte. [Al-Ghashiya: 26]
sourate Al-Ghashiya en françaisArabe phonétique
Thumma `Inna `Alayna Hisabahum
Interprétation du Coran sourate Al-Ghashiyah Verset 26
puis c’est à Nous Seul qu’il appartient de leur demander des comptes pour leurs œuvres. Ce n’est ni à toi ni à personne d’autre.
Traduction en français
26. Puis c’est à Nous qu’il incombera de leur demander des comptes.
Traduction en français - Rachid Maach
26 C’est à Nous ensuite qu’il appartiendra de les juger.
sourate 88 verset 26 English
Then indeed, upon Us is their account.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- [Je ne puis que transmettre] une communication et des messages [émanant] d'Allah. Et quiconque désobéit
- Ils doivent certainement en manger et ils doivent s'en remplir le ventre.
- Dis: «Il se peut qu'une partie de ce que vous cherchez à hâter soit déjà
- Et, sauf en droit, ne tuez point la vie qu'Allah a rendu sacrée. Quiconque est
- Nous le marquerons sur le museau [nez].
- Ceux qui auront cru et accompli de bonnes œuvres se réjouiront dans un jardin;
- Si les injustes possédaient tout ce qui se trouve sur la terre, - et autant
- Et votre Seigneur dit: «Appelez-Moi, Je vous répondrai. Ceux qui, par orgueil, se refusent à
- et les fera entrer au Paradis qu'Il leur aura fait connaître.
- Il entra dans la ville à un moment d'inattention de ses habitants; il y trouva
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ghashiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ghashiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ghashiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



