sourate 89 verset 15 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَأَمَّا الْإِنسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ﴾
[ الفجر: 15]
Quant à l'homme, lorsque son Seigneur l'éprouve en l'honorant et en le comblant de bienfaits, il dit: «Mon Seigneur m'a honoré». [Al-Fajr: 15]
sourate Al-Fajr en françaisArabe phonétique
Fa`amma Al-`Insanu `Idha Ma Abtalahu Rabbuhu Fa`akramahu Wa Na``amahu Fayaqulu Rabbi `Akramani
Interprétation du Coran sourate Al-Fajr Verset 15
Il est de la nature de l’être humain, lorsqu’Allah l’éprouve en l’honorant et en le comblant de richesse, d’une progéniture et d’un prestige, de croire que ceci prouve qu’il est honoré auprès d’Allah et dit: Mon Seigneur m’a honoré parce que je le mérite.
Traduction en français
15. Quand son Seigneur, en l’éprouvant, l’honore et le comble de bienfaits, l’homme dit : « Mon Seigneur m’a honoré ! »
Traduction en français - Rachid Maach
15 Lorsque son Seigneur, pour l’éprouver, le comble de grâce et d’honneur, l’homme se vante d’avoir été honoré par son Seigneur.
sourate 89 verset 15 English
And as for man, when his Lord tries him and [thus] is generous to him and favors him, he says, "My Lord has honored me."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Mangez donc de ce qu'Allah vous a attribué de licite et de bon. Et soyez
- Glorifie-Le une partie de la nuit et au déclin des étoiles.
- et quant aux infidèles qui auront traité Nos révélations de mensonges, ils auront un châtiment
- O vous qui avez cru! vous indiquerai-je un commerce qui vous sauvera d'un châtiment douloureux?
- Et je confirme ce qu'il y a dans la Thora révélée avant moi, et je
- Et les notables du peuple de Pharaon dirent: «Laisseras-tu Moïse et son peuple commettre du
- et les laissera comme une plaine dénudée
- Quiconque ensuite tournera le dos... alors ce sont eux qui seront les pervers».
- Le jour où ils la verront, il leur semblera n'avoir demeuré qu'un soir ou un
- Il en est ainsi parce que leurs messagers leur venaient avec des preuves évidentes, et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Fajr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Fajr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Fajr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères