sourate 21 verset 60 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالُوا سَمِعْنَا فَتًى يَذْكُرُهُمْ يُقَالُ لَهُ إِبْرَاهِيمُ﴾
[ الأنبياء: 60]
(Certains) dirent: «Nous avons entendu un jeune homme médire d'elles; il s'appelle Abraham». [Al-Anbiya: 60]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
Qalu Sami`na Fataan Yadhkuruhum Yuqalu Lahu `Ibrahimu
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 60
Certains parmi eux dirent: Nous avons entendu un jeune homme s’appelant Abraham parler d’eux. Il se peut que ce soit lui qui les aient détruites.
Traduction en français
60. (D’autres) dirent : « Nous avons entendu en médire un jeune homme nommé Abraham. »
Traduction en français - Rachid Maach
60 Certains répondirent : « Nous avons entendu un jeune homme appelé Abraham dire du mal d’elles.
sourate 21 verset 60 English
They said, "We heard a young man mention them who is called Abraham."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- C'est ainsi que s'est réalisée la parole de ton Seigneur contre ceux qui sont pervers:
- Puis Nous t'avons révélé: «Suis la religion d'Abraham qui était voué exclusivement à Allah et
- [Mais] je crois en votre Seigneur. Ecoutez-moi donc».
- En effet, il t'a été révélé, ainsi qu'à ceux qui t'ont précédé: «Si tu donnes
- Et (il m'a été dit): «Oriente-toi exclusivement sur la religion en pur monothéiste! Et ne
- N'obéis donc pas aux infidèles; et avec ceci (le Coran), lutte contre eux vigoureusement.
- Et Nous avions certes éprouvé Salomon en plaçant sur son siège un corps. Ensuite, il
- «La nourriture qui vous est attribuée ne vous parviendra point, dit-il, que je ne vous
- Tu n'es qu'un homme comme nous. Apporte donc un prodige, si tu es du nombre
- Il parlera aux gens, dans le berceau et en son âge mûr et il sera
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères