sourate 21 verset 60 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالُوا سَمِعْنَا فَتًى يَذْكُرُهُمْ يُقَالُ لَهُ إِبْرَاهِيمُ﴾
[ الأنبياء: 60]
(Certains) dirent: «Nous avons entendu un jeune homme médire d'elles; il s'appelle Abraham». [Al-Anbiya: 60]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
Qalu Sami`na Fataan Yadhkuruhum Yuqalu Lahu `Ibrahimu
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 60
Certains parmi eux dirent: Nous avons entendu un jeune homme s’appelant Abraham parler d’eux. Il se peut que ce soit lui qui les aient détruites.
Traduction en français
60. (D’autres) dirent : « Nous avons entendu en médire un jeune homme nommé Abraham. »
Traduction en français - Rachid Maach
60 Certains répondirent : « Nous avons entendu un jeune homme appelé Abraham dire du mal d’elles.
sourate 21 verset 60 English
They said, "We heard a young man mention them who is called Abraham."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et qui te dira ce qu'est la nuit d'Al-Qadr?
- De même dans l'alternance de la nuit et du jour, et dans ce qu'Allah fait
- Chercherai-je un autre juge qu'Allah, alors que c'est Lui qui a fait descendre vers vous
- C'est Allah qui commence la création; ensuite Il la refait; puis, vers Lui vous serez
- Ceux qui ne croient pas et qui meurent mécréants, il ne sera jamais accepté, d'aucun
- Puis, et en dépit de tout cela, vos cœurs se sont endurcis; ils sont devenus
- Ils Lui dirent: «Par Allah te voilà bien dans ton ancien égarement».
- Et parmi eux circuleront des garçons à leur service, pareils à des perles bien conservées.
- Apportez-moi des blocs de fer». Puis, lorsqu'il en eut comblé l'espace entre les deux montagnes,
- Il dit: «O mon peuple! Que vous en semble, si je m'appuie sur une preuve
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères