sourate 26 verset 158 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَأَخَذَهُمُ الْعَذَابُ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 158]
Le châtiment, en effet, les saisit. Voilà bien là un prodige. Cependant, la plupart d'entre eux ne croient pas. [Ach-Chuara: 158]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Fa`akhadhahumu Al-`Adhabu `Inna Fi Dhalika La`ayatan Wa Ma Kana `Aktharuhum Mu`uminina
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 158
Le châtiment qui leur a été promis, c’est-à-dire un tremblement et un cri, s’abattit sur eux. Ce que Nous te racontons du récit de Şâliħ et de son peuple est une leçon adressée aux concernés, mais la plupart d’entre eux ne sont pas croyants.
Traduction en français
158. Le supplice les saisit. Il y a certes là un Signe indéniable, mais la plupart d’entre eux ne sont pas croyants.
Traduction en français - Rachid Maach
158 Ils furent saisis par le châtiment. Voilà assurément un enseignement, mais la plupart d’entre eux ne sont pas croyants.
sourate 26 verset 158 English
And the punishment seized them. Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Combien de générations, avant eux, avons-Nous fait périr, qui les surpassaient en biens et en
- O mon peuple, cette vie n'est que jouissance temporaire, alors que l'au-delà est vraiment la
- Et Moïse dit: «Si vous êtes ingrats, vous ainsi que tous ceux qui sont sur
- Cela, à cause de ce que vos mains ont accompli (antérieurement)!» Car Allah ne fait
- Certes, Nous avons envoyé avant toi des Messagers. Il en est dont Nous t'avons raconté
- Et quand Nous eûmes éloigné d'eux le châtiment jusqu'au terme fixé qu'ils devaient atteindre, voilà
- Quand il dit à son père et à son peuple: «Que sont ces statues auxquelles
- Attendent-ils seulement que l'Heure leur vienne à l'improviste, sans qu'ils ne s'en rendent compte?
- Parce qu'ils n'ont pas cru la première fois, nous détournerons leurs cœurs et leurs yeux;
- Et quant au mur, il appartenait à deux garçons orphelins de la ville, et il
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères