sourate 26 verset 158 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَأَخَذَهُمُ الْعَذَابُ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ﴾
[ الشعراء: 158]
Le châtiment, en effet, les saisit. Voilà bien là un prodige. Cependant, la plupart d'entre eux ne croient pas. [Ach-Chuara: 158]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Fa`akhadhahumu Al-`Adhabu `Inna Fi Dhalika La`ayatan Wa Ma Kana `Aktharuhum Mu`uminina
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 158
Le châtiment qui leur a été promis, c’est-à-dire un tremblement et un cri, s’abattit sur eux. Ce que Nous te racontons du récit de Şâliħ et de son peuple est une leçon adressée aux concernés, mais la plupart d’entre eux ne sont pas croyants.
Traduction en français
158. Le supplice les saisit. Il y a certes là un Signe indéniable, mais la plupart d’entre eux ne sont pas croyants.
Traduction en français - Rachid Maach
158 Ils furent saisis par le châtiment. Voilà assurément un enseignement, mais la plupart d’entre eux ne sont pas croyants.
sourate 26 verset 158 English
And the punishment seized them. Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Avant eux, le peuple de Noé, les Aad et Pharaon l'homme aux pals (ou aux
- et nul ne saura garrotter comme Lui garrotte.
- Ils dirent: «Nous voyons en vous un mauvais présage. Si vous ne cessez pas, nous
- Dis: «Moi, mon Seigneur m'a guidé vers un chemin droit, une religion droite, la religion
- Mais quiconque se repent après son tort et se réforme, Allah accepte son repentir. Car,
- O vous qui avez cru! Quand on vous dit: «Faites place [aux autres] dans les
- Les Anges ainsi que l'Esprit montent vers Lui en un jour dont la durée est
- Il y a parmi nous des vertueux et [d'autres] qui le sont moins: nous étions
- Voilà bien là des signes. Nous sommes certes Celui qui éprouve.
- quand, des carcans à leurs cous et avec des chaînes ils seront traînés
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères