sourate 9 verset 57 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَوْ يَجِدُونَ مَلْجَأً أَوْ مَغَارَاتٍ أَوْ مُدَّخَلًا لَّوَلَّوْا إِلَيْهِ وَهُمْ يَجْمَحُونَ﴾
[ التوبة: 57]
S'ils trouvaient un refuge, des cavernes ou un souterrain, ils s'y tourneraient donc et s'y précipiteraient à bride abattue. [At-Tawba: 57]
sourate At-Tawba en françaisArabe phonétique
Law Yajiduna Malja`an `Aw Magharatin `Aw Muddakhalaan Lawallaw `Ilayhi Wa Hum Yajmahuna
Interprétation du Coran sourate At-Tawbah Verset 57
Si ces hypocrites pouvaient se réfugier dans une forteresse, dans la grotte d’une montagne ou dans un souterrain afin de se mettre à l’abri, ils s’empresseraient de le faire.
Traduction en français
57. S’ils trouvaient un refuge, des grottes ou un souterrain, ils se tourneraient (aussitôt vers eux) et s’y précipiteraient.
Traduction en français - Rachid Maach
57 S’ils trouvaient un refuge quelconque, une grotte ou un souterrain, ils iraient à bride abattue s’y dissimuler.
sourate 9 verset 57 English
If they could find a refuge or some caves or any place to enter [and hide], they would turn to it while they run heedlessly.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- C'est plutôt à Lui que vous ferez appel. Puis, Il dissipera, s'Il veut, l'objet de
- Et qu'aurions-nous à ne pas placer notre confiance en Allah, alors qu'Il nous a guidés
- Nous avons créé toute chose avec mesure,
- Et la Parole leur tombera dessus à cause de leurs méfaits. Et ils ne pourront
- O vous qui croyez! si vous faites triompher (la cause d') Allah, Il vous fera
- Allah n'est point tel qu'Il les châtie, alors que tu es au milieu d'eux. Et
- Les vrais croyants sont ceux dont les cœurs frémissent quand on mentionne Allah. Et quand
- Il dit: «Jamais, car j'ai avec moi mon Seigneur qui va me guider».
- Ils seront accoudés sur des tapis doublés de brocart, et les fruits des deux jardins
- Si tu voyais alors les criminels [comparaître], têtes basses devant leur Seigneur! «Notre Seigneur, Nous
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tawba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tawba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tawba Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères