sourate 26 verset 55 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِنَّهُمْ لَنَا لَغَائِظُونَ﴾
[ الشعراء: 55]
mais ils nous irritent, [Ach-Chuara: 55]
sourate Ach-Chuara en françaisArabe phonétique
Wa `Innahum Lana Lagha`izuna
Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 55
Seulement, ils commettent des méfaits qui nous exaspèrent.
Traduction en français
55. qui ont provoqué notre courroux.
Traduction en français - Rachid Maach
55 qui ne cesse pourtant de nous irriter par ses agissements.
sourate 26 verset 55 English
And indeed, they are enraging us,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Voilà les infidèles, les libertins.
- N'ont-ils pas vu qu'en vérité, Nous avons désigné la nuit pour qu'ils y aient du
- Ils exaltent Sa Gloire nuit et jour et ne s'interrompent point.
- qui vous a pourvus de bestiaux et d'enfants,
- Voilà donc leurs maisons désertes à cause de leurs méfaits. C'est bien là un avertissement
- Les avertissements vinrent certes, aux gens de Pharaon.
- Dis: «Dans ce qui m'a été révélé, je ne trouve d'interdit, à aucun mangeur d'en
- La construction qu'ils ont édifiée sera toujours une source de doute dans leurs cœurs, jusqu'à
- Pureté à Lui! Il est plus haut et infiniment au-dessus de ce qu'ils disent!
- de même sa femme, la porteuse de bois,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



