sourate 43 verset 60 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَا مِنكُم مَّلَائِكَةً فِي الْأَرْضِ يَخْلُفُونَ﴾
[ الزخرف: 60]
Si Nous voulions, Nous ferions de vous des Anges qui vous succéderaient sur la terre. [Az-Zukhruf: 60]
sourate Az-Zukhruf en françaisArabe phonétique
Wa Law Nasha`u Laja`alna Minkum Mala`ikatan Fi Al-`Arđi Yakhlufuna
Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 60
Ô descendants d’Adam, si Nous avions voulu vous anéantir, Nous l’aurions fait et Nous vous aurions remplacés sur Terre par des anges qui adorent Allah et ne Lui associent rien.
Traduction en français
60. Et si Nous voulions, Nous établirions à votre place des Anges qui vous succèderaient sur terre.
Traduction en français - Rachid Maach
60 Si Nous le voulions, Nous vous remplacerions par des anges qui se succéderaient les uns aux autres sur terre[1257].
[1257] Ou : qui vous succéderaient sur terre.
sourate 43 verset 60 English
And if We willed, We could have made [instead] of you angels succeeding [one another] on the earth.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O Prophète! Pourquoi, en recherchant l'agrément de tes femmes, t'interdis-tu ce qu'Allah t'a rendu licite?
- Désirent-ils une autre religion que celle d'Allah, alors que se soumet à Lui, bon gré,
- T'â, Sîn, Mîm.
- Vois ce à quoi ils te comparent! Ils s'égarent donc et sont incapables de trouver
- C'était là certes, l'épreuve manifeste.
- Et assurément, Nous avons déployé pour les gens, dans ce Coran, toutes sortes d'exemples. L'homme
- Et nul n'est égal à Lui».
- Or, Nous l'avons sauvé, (lui) et ceux qui étaient avec lui par miséricorde, de Notre
- Et que de cités qui ont commis des injustices, Nous avons brisées; et Nous avons
- Alors, s'ils croient à cela même à quoi vous croyez, ils seront certainement sur la
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères