sourate 43 verset 28 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَجَعَلَهَا كَلِمَةً بَاقِيَةً فِي عَقِبِهِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ﴾
[ الزخرف: 28]
Et il en fit une parole qui devait se perpétuer parmi sa descendance. Peut-être reviendront-ils? [Az-Zukhruf: 28]
sourate Az-Zukhruf en françaisArabe phonétique
Wa Ja`alaha Kalimatan Baqiyatan Fi `Aqibihi La`allahum Yarji`una
Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 28
Puis Abraham fit de la formule «Il n’existe pas de dieu en dehors d’Allah», une formule transmise de génération en génération dans sa descendance après sa mort. Ainsi, il subsista toujours parmi ses descendants des gens qui proclamaient l’Unicité d’Allah sans rien Lui associer et peut-être les autres se repentiront-ils à Allah du polythéisme et des péchés.
Traduction en français
28. Il fit que cette parole fût perpétuée par ses descendants dans l’espoir de les faire revenir (à Allah).
Traduction en français - Rachid Maach
28 Il en fit une parole de vérité qui devait se perpétuer dans sa postérité[1247], en espérant que ses descendants renonceront à toute forme d’impiété.
[1247] La proclamation de l’unicité d’Allah qui est la devise de tous ceux, parmi ses descendants, qui suivent sa voie.
sourate 43 verset 28 English
And he made it a word remaining among his descendants that they might return [to it].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Certes Nous avons placé dans le ciel des constellations et Nous l'avons embelli pour ceux
- Et Nous n'avons envoyé avant toi que des messagers qui mangeaient de la nourriture et
- (Rappelle-toi) le jour où Nous rassemblerons les pieux sur des montures et en grande pompe,
- C'est Lui le Connaisseur [des mondes] inconnus et visibles, le Puissant, le Miséricordieux,
- Encore une fois, non! Ils sauront bientôt.
- Et puis au Jour de la Résurrection vous serez ressuscités.
- Il y a certes un enseignement pour vous dans les bestiaux: Nous vous abreuvons de
- Laisse-Moi donc avec quiconque traite de mensonge ce discours; Nous allons les mener graduellement par
- Désaveu de la part d'Allah et de Son messager à l'égard des associateurs avec qui
- Endure donc. La promesse d'Allah est vraie. Que Nous te montrions une partie de ce
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères