sourate 8 verset 61 , Traduction française du sens du verset.
﴿۞ وَإِن جَنَحُوا لِلسَّلْمِ فَاجْنَحْ لَهَا وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ ۚ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ﴾
[ الأنفال: 61]
Et s'ils inclinent à la paix, incline vers celle-ci (toi aussi) et place ta confiance en Allah, car c'est Lui l'Audient, l'Omniscient. [Al-Anfal: 61]
sourate Al-Anfal en françaisArabe phonétique
Wa `In Janahu Lilssalmi Fajnah Laha Wa Tawakkal `Ala Allahi `Innahu Huwa As-Sami`u Al-`Alimu
Interprétation du Coran sourate Al-Anfal Verset 61
S’ils penchent pour la paix et l’arrêt des hostilités, aie le même penchant ô Messager puis conclus un traité avec eux, en t’en remettant à Allah et en plaçant ta confiance en Lui. Il est certes Celui qui ne t’abandonnera jamais. Il entend les paroles qu’ils prononcent, connaît leurs intentions et leurs agissements.
Traduction en français
61. Et s’ils penchent pour la paix, penche (de même) pour elle ; mets ta confiance en Allah, car c’est Lui Qui Entend Tout et c’est Lui l’Omniscient.
Traduction en français - Rachid Maach
61 Mais s’ils t’offrent la paix, accepte leur proposition, en plaçant ta confiance en Allah, Celui qui entend tout et sait tout.
sourate 8 verset 61 English
And if they incline to peace, then incline to it [also] and rely upon Allah. Indeed, it is He who is the Hearing, the Knowing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Mais quant à ceux dont les cœurs sont malades, elle ajoute une souillure à leur
- Si vous ne vous lancez pas au combat, Il vous châtiera d'un châtiment douloureux et
- Et ceux qui avaient mécru dirent: «Ne prêtez pas l'oreille à ce Coran, et faites
- Loin, loin, ce qu'on vous promet!
- sauf sa femme.«Nous (Allah) avions déterminé qu'elle sera du nombre des exterminés.
- La grande terreur ne les affligera pas, et les Anges les accueilleront: «voici le jour
- Et ceux qui s'efforcent de rendre vains Nos versets, ceux-là auront le châtiment d'un supplice
- N'as-tu pas vu ceux-là qui se déclarent purs? Mais c'est Allah qui purifie qui Il
- c'est un guide et une miséricorde aux bienfaisants,
- Et quant au djinn, Nous l'avions auparavant créé d'un feu d'une chaleur ardente.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anfal avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anfal mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anfal Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères