sourate 36 verset 64 , Traduction française du sens du verset.
﴿اصْلَوْهَا الْيَوْمَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ﴾
[ يس: 64]
Brûlez-y aujourd'hui, pour avoir mécru». [Ya Sin: 64]
sourate Ya Sin en françaisArabe phonétique
Aslawha Al-Yawma Bima Kuntum Takfuruna
Interprétation du Coran sourate Ya-Sin Verset 64
Entrez-y aujourd’hui et endurez sa chaleur pour votre mécréance durant votre vie dans le bas monde.
Traduction en français
64. Brûlez-y, aujourd’hui, pour avoir été mécréants ! »
Traduction en français - Rachid Maach
64 Entrez-y aujourd’hui pour prix de votre impiété. »
sourate 36 verset 64 English
[Enter to] burn therein today for what you used to deny."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- C'est qu'Allah est vraiment le Protecteur de ceux qui ont cru; tandis que les mécréants
- Afin qu'Allah les récompense de la meilleure façon pour ce qu'ils ont fait [de bien].
- Et ne faites pas comme celle qui défaisait brin par brin sa quenouille après l'avoir
- Il vous promet un autre butin que vous ne seriez jamais capables de remporter et
- Ceux qui traitent de mensonges Nos enseignements, Nous allons les conduire graduellement vers leur perte
- Et quand on leur dit: «Ne semez pas la corruption sur la terre», ils disent:
- Et implore d'Allah le pardon car Allah est certes Pardonneur et Miséricordieux.
- [Seule] subsistera La Face [Wajh] de ton Seigneur, plein de majesté et de noblesse.
- O les croyants! Ne prenez pas pour alliés les Juifs et les Chrétiens; ils sont
- Moïse leur dit: «Jetez ce que vous avez à jeter».
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ya Sin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ya Sin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ya Sin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



