sourate 51 verset 18 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ﴾
[ الذاريات: 18]
et aux dernières heures de la nuit ils imploraient le pardon [d'Allah]; [Adh-Dhariyat: 18]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Wa Bil-`Ashari Hum Yastaghfiruna
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 18
Et peu avant l’aube, ils imploraient le pardon d’Allah pour leurs péchés.
Traduction en français
18. À la pointe de l’aube, ils imploraient le pardon.
Traduction en français - Rachid Maach
18 implorant le pardon de leur Seigneur peu avant l’aube,
sourate 51 verset 18 English
And in the hours before dawn they would ask forgiveness,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et s'ils veulent te trahir..., c'est qu'ils ont déjà trahi Allah [par la mécréance]; mais
- Ceux qui ne croient pas, ni leurs biens ni leurs enfants ne les mettront aucunement
- Ceux contre qui la Parole se réalisera diront: «Voici, Seigneur, ceux que nous avons séduits.
- Ou ont-ils créé les cieux et la terre? Mais ils n'ont plutôt aucune conviction.
- Quand Nous le sauvâmes, lui et sa famille, tout entière,
- Non!... Je jure par le crépuscule,
- Un châtiment les atteindra dans la vie présente. Le châtiment de l'au-delà sera cependant plus
- C'est Lui qui a fait descendre sur toi le Livre: il s'y trouve des versets
- Vraiment, Nous avons affermi sa puissance sur terre, et Nous lui avons donné libre voie
- Alors Nous leur aurions donné certainement, de Notre part, une grande récompense,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères