sourate 42 verset 6 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالَّذِينَ اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ أَوْلِيَاءَ اللَّهُ حَفِيظٌ عَلَيْهِمْ وَمَا أَنتَ عَلَيْهِم بِوَكِيلٍ﴾
[ الشورى: 6]
Et quant à ceux qui prennent des protecteurs en dehors de Lui, Allah veille à ce qu'ils font. Et tu n'es pas pour eux un garant. [Ash-Shura: 6]
sourate Ash-Shura en françaisArabe phonétique
Wa Al-Ladhina Attakhadhu Min Dunihi `Awliya`a Allahu Hafizun `Alayhim Wa Ma `Anta `Alayhim Biwakilin
Interprétation du Coran sourate Ash_shuraa Verset 6
Ceux qui adoptent en dehors d’Allah des idoles qu’ils prennent comme alliés et les adorent au lieu d’adorer Allah, Allah les poursuivra, consignera leurs agissements et les rétribuera selon la nature de ceux-ci. Ô Messager, tu n’es pas chargé de dénombrer leurs œuvres car tu ne seras pas questionné à leur sujet. Il ne t’appartient que de transmettre.
Traduction en français
6. (Quant à) ceux qui ont pris des protecteurs en dehors de Lui, Allah est le Gardien (Qui les surveille) et tu n’es point leur garant.
Traduction en français - Rachid Maach
6 Quant à ceux qui prennent des maîtres en dehors de Lui, Allah consigne leurs agissements dont tu n’auras pas, pour ta part, à répondre.
sourate 42 verset 6 English
And those who take as allies other than Him - Allah is [yet] Guardian over them; and you, [O Muhammad], are not over them a manager.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et Nous ne faisons pas périr de cité avant qu'elle n'ait eu des avertisseurs,
- Quand ils entrevoient quelque commerce ou quelque divertissement, ils s'y dispersent et te laissent debout.
- [Moïse] continue: «... Votre Seigneur, et le Seigneur de vos plus anciens ancêtres».
- «Ce sont, en fait, une bande peu nombreuse,
- Il prit part au tirage au sort qui le désigna pour être jeté [à la
- Et: «Jette ton bâton» Puis quand il le vit remuer comme si c'était un serpent,
- et sur toi sera ma malédiction jusqu'au jour de la Rétribution».
- Ils défièrent le commandement de leur Seigneur. La foudre les saisit alors qu'ils regardaient.
- Et Allah veut accueillir votre repentir. Mais ceux qui suivent les passions veulent que vous
- Et c'est ce qu'Abraham recommanda à ses fils, de même que Jacob: «O mes fils,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ash-Shura avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ash-Shura mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ash-Shura Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères