sourate 18 verset 23 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Kahf verset 23 (Al-Kahf - الكهف).
  
   

﴿وَلَا تَقُولَنَّ لِشَيْءٍ إِنِّي فَاعِلٌ ذَٰلِكَ غَدًا﴾
[ الكهف: 23]

(Muhammad Hamid Allah)

Et ne dis jamais, à propos d'une chose: «Je la ferai sûrement demain», [Al-Kahf: 23]

sourate Al-Kahf en français

Arabe phonétique

Wa La Taqulanna Lishay`in `Inni Fa`ilun Dhalika Ghadaan


Interprétation du Coran sourate Al-Kahf Verset 23

Ô Prophète, ne dis jamais à propos de quelque chose que tu projettes de faire: Je ferai ceci demain. En effet, tu ne sais pas si tu pourras le faire ou si quelque chose t’en empêchera. Précisons que cette orientation est adressée à tout musulman.


Traduction en français

23. Et ne dis jamais à propos de telle chose : « Je ferai cela demain »,



Traduction en français - Rachid Maach


23 Et ne dis jamais : « Je ferai telle chose demain »,


sourate 18 verset 23 English


And never say of anything, "Indeed, I will do that tomorrow,"

page 296 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 23 sourates Al-Kahf


ولا تقولن لشيء إني فاعل ذلك غدا

سورة: الكهف - آية: ( 23 )  - جزء: ( 15 )  -  صفحة: ( 296 )

Versets du Coran en français

  1. Le jour où Nous appellerons chaque groupement d'hommes par leur chef, ceux à qui on
  2. Mais si vous craignez (un grand danger), alors priez en marchant ou sur vos montures.
  3. Et quand le Diable leur eut embelli leurs actions et dit: «Nul parmi les humains
  4. qui t'a créé, puis modelé et constitué harmonieusement?
  5. Lorsque vous rencontrez (au combat) ceux qui ont mécru frappez-en les cous. Puis, quand vous
  6. Et ils te demandent de hâter [l'arrivée] du châtiment. Jamais Allah ne manquera à Sa
  7. Les croyants n'ont pas à quitter tous leurs foyers. Pourquoi de chaque clan quelques hommes
  8. C'est Lui qui, du ciel, a fait descendre de l'eau qui vous sert de boisson
  9. Nous avons envoyé Noé vers son peuple. Il dit: «O mon peuple, adorez Allah. Pour
  10. Dis: «Montrez-moi ceux que vous Lui avez donnés comme associés. Eh bien, non! C'est plutôt

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Kahf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Kahf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kahf Complet en haute qualité
sourate Al-Kahf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Kahf Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Kahf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Kahf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Kahf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Kahf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Kahf Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Kahf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Kahf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Kahf Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Kahf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Kahf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Kahf Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Kahf Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Kahf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, May 20, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères