sourate 18 verset 23 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَا تَقُولَنَّ لِشَيْءٍ إِنِّي فَاعِلٌ ذَٰلِكَ غَدًا﴾
[ الكهف: 23]
Et ne dis jamais, à propos d'une chose: «Je la ferai sûrement demain», [Al-Kahf: 23]
sourate Al-Kahf en françaisArabe phonétique
Wa La Taqulanna Lishay`in `Inni Fa`ilun Dhalika Ghadaan
Interprétation du Coran sourate Al-Kahf Verset 23
Ô Prophète, ne dis jamais à propos de quelque chose que tu projettes de faire: Je ferai ceci demain. En effet, tu ne sais pas si tu pourras le faire ou si quelque chose t’en empêchera. Précisons que cette orientation est adressée à tout musulman.
Traduction en français
23. Et ne dis jamais à propos de telle chose : « Je ferai cela demain »,
Traduction en français - Rachid Maach
23 Et ne dis jamais : « Je ferai telle chose demain »,
sourate 18 verset 23 English
And never say of anything, "Indeed, I will do that tomorrow,"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O gens du Livre, pourquoi mêlez-vous le faux au vrai et cachez-vous sciemment la vérité?
- ceux qui ont fait du Coran des fractions diverses, (pour créer des doutes).
- S'est-il écoulé pour l'homme un laps de temps durant lequel il n'était même pas une
- Elle dit: «Voilà donc celui à propos duquel vous me blâmiez. J'ai essayé de le
- Ce n'est en vérité qu'un homme atteint de folie, observez-le donc durant quelque temps.
- Et dis: «Oeuvrez, car Allah va voir votre œuvre, de même que Son messager et
- Ils veulent éteindre avec leurs bouches la lumière d'Allah, alors qu'Allah ne veut que parachever
- Le récit de Moïse t'est-il parvenu?
- Certes Allah introduit ceux qui croient et font de bonnes œuvres aux Jardins sous lesquels
- (Ces jours sont) le mois de Ramadân au cours duquel le Coran a été descendu
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Kahf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Kahf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Kahf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



