sourate 16 verset 63 , Traduction française du sens du verset.
﴿تَاللَّهِ لَقَدْ أَرْسَلْنَا إِلَىٰ أُمَمٍ مِّن قَبْلِكَ فَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ أَعْمَالَهُمْ فَهُوَ وَلِيُّهُمُ الْيَوْمَ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ﴾
[ النحل: 63]
Par Allah! Nous avons effectivement envoyé (des messagers) à des communautés avant toi. Mais le Diable leur enjoliva ce qu'ils faisaient. C'est lui qui est, leur allié, aujourd'hui [dans ce monde]. Et ils auront un châtiment douloureux [dans l'au-delà]. [An-Nahl: 63]
sourate An-Nahl en françaisArabe phonétique
Ta-Allahi Laqad `Arsalna `Ila `Umamin Min Qablika Fazayyana Lahumu Ash-Shaytanu `A`malahum Fahuwa Waliyuhumu Al-Yawma Wa Lahum `Adhabun `Alimun
Interprétation du Coran sourate An-Nahl Verset 63
Par Allah, Nous avons envoyé des messagers à des peuples dans le passé, ô Messager, et Satan a embelli à ces peuples leurs agissements immondes comme le polythéisme, la mécréance et les actes de désobéissance. Il sera leur prétendu secours le Jour de la Résurrection, qu’ils implorent donc son secours. Ils auront droit ce Jour-là à un châtiment douloureux.
Traduction en français
63. Par Allah ! Nous avons envoyé (Nos Messagers) à d’autres communautés avant toi. Mais Satan a embelli leurs œuvres à leurs yeux : lui est aujourd’hui leur allié, et eux auront un supplice très douloureux.
Traduction en français - Rachid Maach
63 Par Allah ! Nous avons, avant toi, envoyé des Messagers à d’autres peuples auxquels Satan a embelli leurs agissements. Il est aujourd’hui le maître des impies qui sont voués à un douloureux châtiment.
sourate 16 verset 63 English
By Allah, We did certainly send [messengers] to nations before you, but Satan made their deeds attractive to them. And he is the disbelievers' ally today [as well], and they will have a painful punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis: «Mon Seigneur dispense avec largesse ou restreint Ses dons à qui Il veut. Mais
- N'ont-il pas parcouru la terre pour voir ce qu'il est advenu de leurs prédécesseurs? Allah
- à titre de bienfait de Notre part: ainsi récompensons-Nous celui qui est reconnaissant.
- ceux-là mêmes avec lesquels tu as fait un pacte et qui chaque fois le rompent,
- Allah a accueilli le repentir du Prophète, celui des Emigrés et des Auxiliaires qui l'ont
- Quoique ainsi engagés, voilà que vous vous entretuez, que vous expulsez de leurs maisons une
- Allah sait ce que porte chaque femelle, et de combien la période de gestation dans
- Nous avions proposé aux cieux, à la terre et aux montagnes la responsabilité (de porter
- et une langue et deux lèvres?
- Ils demandent: «A quand le jour de la Rétribution?»
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nahl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nahl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nahl Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères