sourate 92 verset 11 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ﴾
[ الليل: 11]
et à rien ne lui serviront ses richesses quand il sera jeté (au Feu). [Al-Layl: 11]
sourate Al-Layl en françaisArabe phonétique
Wa Ma Yughni `Anhu Maluhu `Idha Taradda
Interprétation du Coran sourate Al-Layl Verset 11
et ses biens dont il était avare ne lui seront d’aucune utilité lorsqu’il sera perdu et introduit dans le Feu.
Traduction en français
11. Ses biens ne lui seront en rien utiles quand il sera livré (au Feu).
Traduction en français - Rachid Maach
11 Ses biens ne lui seront d’aucune utilité lorsqu’il sera précipité dans le Feu.
sourate 92 verset 11 English
And what will his wealth avail him when he falls?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et les montagnes comme de la laine cardée;
- N'as-tu pas vu comment ton Seigneur étend l'ombre? S'Il avait voulu, certes, Il l'aurait faite
- Etes-vous à l'abri que Celui qui est au ciel vous enfouisse en la terre? Et
- Et (Nous avons envoyé) aux 'Aad, leur frère Hûd, qui leur dit: «O mon peuple,
- ... «O Yahya, tiens fermement au Livre (la Thora)!» Nous lui donnâmes la sagesse alors
- Certes vous serez éprouvés dans vos biens et vos personnes; et certes vous entendrez de
- O les croyants! Quiconque parmi vous apostasie de sa religion... Allah va faire venir un
- Si vous donnez ouvertement vos aumônes, c'est bien; c'est mieux encore, pour vous, si vous
- Elle dit: «En vérité, quand les rois entrent dans une cité ils la corrompent, et
- Et ceux qui offensent les croyants et les croyantes sans qu'ils l'aient mérité, se chargent
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Layl avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Layl mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Layl Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



