sourate 15 verset 89 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَقُلْ إِنِّي أَنَا النَّذِيرُ الْمُبِينُ﴾
[ الحجر: 89]
Et dis: «Je suis l'avertisseur évident» (d'un châtiment), [Al-Hijr: 89]
sourate Al-Hijr en françaisArabe phonétique
Wa Qul `Inni `Ana An-Nadhiru Al-Mubinu
Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 89
Ô Messager, dis: Je suis l’avertisseur qui avertit avec éloquence du châtiment d’Allah.
Traduction en français
89. Et dis : « Je suis l’avertisseur explicite. »
Traduction en français - Rachid Maach
89 Et dis : « Je suis chargé de vous mettre clairement en garde contre le châtiment. »
sourate 15 verset 89 English
And say, "Indeed, I am the clear warner" -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ne savent-ils pas que c'est Allah qui accueille le repentir de Ses serviteurs, et qui
- Et ils disent: «A quand cette promesse, si vous êtes véridiques?»
- Nous l'avons guidé dans le chemin, - qu'il soit reconnaissant ou ingrat -
- et que ce jour-là, on amènera l'Enfer; ce jour-là, l'homme se rappellera. Mais à quoi
- qui obstruaient le sentier d'Allah, qui voulaient le rendre tortueux, et qui ne croyaient pas
- O hommes! Craignez votre Seigneur qui vous a créés d'un seul être, et a créé
- Si vous ne vous lancez pas au combat, Il vous châtiera d'un châtiment douloureux et
- Hélas pour les esclaves [les humains]! Jamais il ne leur vient de messager sans qu'ils
- portant une marque connue de ton Seigneur. Et elles (ces pierres) ne sont pas loin
- Parmi les hommes, il en est qui prennent, en dehors d'Allah, des égaux à Lui,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



