sourate 2 verset 190 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَقَاتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ الَّذِينَ يُقَاتِلُونَكُمْ وَلَا تَعْتَدُوا ۚ إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ﴾
[ البقرة: 190]
Combattez dans le sentier d'Allah ceux qui vous combattent, et ne transgressez pas. Certes, Allah n'aime pas les transgresseurs! [Al-Baqara: 190]
sourate Al-Baqara en françaisArabe phonétique
Wa Qatilu Fi Sabili Allahi Al-Ladhina Yuqatilunakum Wa La Ta`tadu `Inna Allaha La Yuhibbu Al-Mu`tadina
Interprétation du Coran sourate Al-Baqarah Verset 190
Combattez les mécréants qui vous combattent dans le but de vous éloigner de la religion d’Allah, afin d’élever haut la parole d’Allah, mais ne transgressez pas les limites d’Allah en tuant des enfants, des femmes et des vieillards, en mutilant des corps ou en commettant d’autres atrocités. Allah n’aime pas ceux qui transgressent les limites de ce qu’Il a prescrit et jugé.
Traduction en français
190. Combattez pour la cause d’Allah (dans le chemin d’Allah) ceux qui vous combattent et ne transgressez point, car Allah n’aime pas les transgresseurs.
Traduction en français - Rachid Maach
190 Combattez pour la cause d’Allah ceux qui vous combattent, sans toutefois transgresser[101]. Allah, en vérité, n’aime pas ceux qui transgressent Ses interdits.
[101] Sans mutiler les combattants ennemis, ni tuer les femmes, les enfants et les vieillards, ni exécuter les moines et les ermites, ni vous attaquer à ceux qui ne participent pas aux combats, ni brûler les arbres ou tuer les animaux, précisent les commentateurs musulmans.
sourate 2 verset 190 English
Fight in the way of Allah those who fight you but do not transgress. Indeed. Allah does not like transgressors.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Possèdent-ils les trésors de ton Seigneur? Ou sont-ils eux les maîtres souverains?
- qui n'associent rien à leur Seigneur,
- Est-ce que celui qui, au Jour de la Résurrection, se sera protégé le visage contre
- Et accomplis la Salât aux deux extrémités du jour et à certaines heures de la
- Combattez-les. Allah, par vos mains, les châtiera, les couvrira d'ignominie, vous donnera la victoire sur
- Je ne suis pas adorateur de ce que vous adorez.
- Jusqu'à ce que soient relâchés les Yâjûj et les Mâjûj et qu'ils se précipiteront de
- Détourne-toi d'eux. Le jour où l'appeleur appellera vers une chose affreuse,
- N'ont-ils pas parcouru la terre pour voir ce qu'il est advenu de ceux qui ont
- Ainsi ceux qui nient les prodiges d'Allah se détournent-ils [du chemin droit.]
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Baqara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Baqara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Baqara Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères