sourate 6 verset 64 , Traduction française du sens du verset.
﴿قُلِ اللَّهُ يُنَجِّيكُم مِّنْهَا وَمِن كُلِّ كَرْبٍ ثُمَّ أَنتُمْ تُشْرِكُونَ﴾
[ الأنعام: 64]
Dis: «C'est Allah qui vous en délivre ainsi que de toute angoisse. Pourtant, vous Lui donnez des associés». [Al-Anam: 64]
sourate Al-Anam en françaisArabe phonétique
Quli Allahu Yunajjikum Minha Wa Min Kulli Karbin Thumma `Antum Tushrikuna
Interprétation du Coran sourate Al-Anam Verset 64
Ô Messager, dis-leur: C’est Allah qui vous protège de ces détresses et vous libère de toute angoisse mais malgré cela, lorsque vous vous retrouvez dans l’aisance, vous Lui associez d’autres divinités. Y-a-t-il pire injustice que celle-là?
Traduction en français
64. Dis : « Allah vous en sauve, et vous sauve de toute détresse, mais voilà que vous continuez à lui donner des associés ! »
Traduction en français - Rachid Maach
64 Dis : « Allah seul est capable de vous en délivrer et de vous soulager de toute autre affliction. Vous persistez pourtant à associer d’autres divinités à Son adoration. »
sourate 6 verset 64 English
Say, "It is Allah who saves you from it and from every distress; then you [still] associate others with Him."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous avions décrété pour les Enfants d'Israël, (et annoncé) dans le Livre: «Par deux fois
- Ils ont pourtant reçu comme nouvelles de quoi les empêcher (du mal);
- Aux croyants et aux croyantes, Allah a promis des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux,
- pour celui d'entre vous qui veut suivre le chemin droit.
- Et est-ce pour vous [une façon d'être reconnaissant] à votre subsistance que de traiter (le
- C'est à Lui qu'appartient ce qui est dans les cieux et sur la terre; c'est
- Il châtie qui Il veut et fait miséricorde à qui Il veut; et c'est vers
- Il en fut de même des gens de Pharaon et ceux qui avant eux n'avaient
- Moïse lui dit: «Puis-je te suivre, à la condition que tu m'apprennes de ce qu'on
- Nous lachâmes sur eux un ouragan, excepté la famille de Lot que Nous sauvâmes avant
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères