sourate 6 verset 64 , Traduction française du sens du verset.
﴿قُلِ اللَّهُ يُنَجِّيكُم مِّنْهَا وَمِن كُلِّ كَرْبٍ ثُمَّ أَنتُمْ تُشْرِكُونَ﴾
[ الأنعام: 64]
Dis: «C'est Allah qui vous en délivre ainsi que de toute angoisse. Pourtant, vous Lui donnez des associés». [Al-Anam: 64]
sourate Al-Anam en françaisArabe phonétique
Quli Allahu Yunajjikum Minha Wa Min Kulli Karbin Thumma `Antum Tushrikuna
Interprétation du Coran sourate Al-Anam Verset 64
Ô Messager, dis-leur: C’est Allah qui vous protège de ces détresses et vous libère de toute angoisse mais malgré cela, lorsque vous vous retrouvez dans l’aisance, vous Lui associez d’autres divinités. Y-a-t-il pire injustice que celle-là?
Traduction en français
64. Dis : « Allah vous en sauve, et vous sauve de toute détresse, mais voilà que vous continuez à lui donner des associés ! »
Traduction en français - Rachid Maach
64 Dis : « Allah seul est capable de vous en délivrer et de vous soulager de toute autre affliction. Vous persistez pourtant à associer d’autres divinités à Son adoration. »
sourate 6 verset 64 English
Say, "It is Allah who saves you from it and from every distress; then you [still] associate others with Him."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et c'est ainsi que Nous les ressuscitâmes, afin qu'ils s'interrogent entre eux. L'un parmi eux
- «Lis ton écrit. Aujourd'hui, tu te suffis d'être ton propre comptable».
- sauf ceux à qui ton Seigneur a accordé miséricorde. C'est pour cela qu'Il les a
- Mais si! Certes, son Seigneur l'observait parfaitement.
- Et quant aux 'Aad, ils furent détruits par un vent mugissant et furieux
- Alors, Zacharie pria son Seigneur, et dit: «O mon Seigneur, donne-moi, venant de Toi, une
- le jour où les gens se tiendront debout devant le Seigneur de l'Univers?
- A Lui appartiennent les vaisseaux élevés sur la mer comme des montagnes.
- Et dis à ceux qui ne croient pas: «Oeuvrez autant que vous pouvez. Nous aussi,
- au Seigneur de Moïse et d'Aaron.»
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



