sourate 6 verset 64 , Traduction française du sens du verset.
﴿قُلِ اللَّهُ يُنَجِّيكُم مِّنْهَا وَمِن كُلِّ كَرْبٍ ثُمَّ أَنتُمْ تُشْرِكُونَ﴾
[ الأنعام: 64]
Dis: «C'est Allah qui vous en délivre ainsi que de toute angoisse. Pourtant, vous Lui donnez des associés». [Al-Anam: 64]
sourate Al-Anam en françaisArabe phonétique
Quli Allahu Yunajjikum Minha Wa Min Kulli Karbin Thumma `Antum Tushrikuna
Interprétation du Coran sourate Al-Anam Verset 64
Ô Messager, dis-leur: C’est Allah qui vous protège de ces détresses et vous libère de toute angoisse mais malgré cela, lorsque vous vous retrouvez dans l’aisance, vous Lui associez d’autres divinités. Y-a-t-il pire injustice que celle-là?
Traduction en français
64. Dis : « Allah vous en sauve, et vous sauve de toute détresse, mais voilà que vous continuez à lui donner des associés ! »
Traduction en français - Rachid Maach
64 Dis : « Allah seul est capable de vous en délivrer et de vous soulager de toute autre affliction. Vous persistez pourtant à associer d’autres divinités à Son adoration. »
sourate 6 verset 64 English
Say, "It is Allah who saves you from it and from every distress; then you [still] associate others with Him."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- comme le bouillonnement de l'eau surchauffée.
- qui rompent le pacte qu'ils avaient fermement conclu avec Allah, coupent ce qu'Allah a ordonné
- Et si, après le pacte, ils violent leurs serments et attaquent votre religion, combattez alors
- C'est un Livre qui t'a été descendu; qu'il n'y ait, à son sujet, nulle gêne
- mais ils nous irritent,
- O Prophète, dis aux captifs qui sont entre vos mains: «Si Allah sait qu'il y
- Je la châtierai sévèrement! ou je l'égorgerai! ou bien elle m'apportera un argument explicite».
- Les sept cieux et la terre et ceux qui s'y trouvent, célèbrent Sa gloire. Et
- Cela parce qu'ils ont suivi ce qui courrouce Allah, et qu'ils ont de la répulsion
- et quiconque fait un mal fût-ce du poids d'un atome, le verra.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères