sourate 56 verset 2 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Waqia verset 2 (Al-Waqiah - الواقعة).
  
   

﴿لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ﴾
[ الواقعة: 2]

(Muhammad Hamid Allah)

nul ne traitera sa venue de mensonge. [Al-Waqia: 2]

sourate Al-Waqia en français

Arabe phonétique

Laysa Liwaq`atiha Kadhibahun


Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 2

Aucune âme n’en niera la réalité, contrairement à ce qui se passait dans le bas monde.


Traduction en français

2. nul ne pourra en repousser la survenue.



Traduction en français - Rachid Maach


2 nul ne pourra plus en contester l’avènement.


sourate 56 verset 2 English


There is, at its occurrence, no denial.

page 534 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 2 sourates Al-Waqia


ليس لوقعتها كاذبة

سورة: الواقعة - آية: ( 2 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 534 )

Versets du Coran en français

  1. Par la sagesse et la bonne exhortation appelle (les gens) au sentier de ton Seigneur.
  2. Alors, Nous avons assourdi leurs oreilles, dans la caverne pendant de nombreuses années.
  3. Les Thamûd ont traité de mensonges les avertissements.
  4. comme s'ils n'y avaient jamais prospéré. Que les Madyan s'éloignent comme les Thamûd se sont
  5. Il dit: «Adorez-vous donc, en dehors d'Allah, ce qui ne saurait en rien vous être
  6. Alors le tremblement (de terre) les saisit; et les voilà étendus, gisant dans leurs demeures.
  7. Bien au contraire! Nous enregistrerons ce qu'il dit et accroîtrons son châtiment.
  8. qui passent les nuits prosternés et debout devant leur Seigneur;
  9. Certains d'entre eux y croient, et d'autres n'y croient pas. Et ton Seigneur connaît le
  10. et Nous mettrons une barrière devant eux et une barrière derrière eux; Nous les recouvrirons

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
sourate Al-Waqia Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Waqia Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Waqia Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Waqia Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Waqia Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Waqia Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Waqia Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Waqia Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Waqia Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Waqia Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Waqia Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Waqia Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Waqia Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Waqia Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Waqia Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, October 5, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères