sourate 56 verset 41 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ﴾
[ الواقعة: 41]
Et les gens de la gauche; que sont les gens de la gauche? [Al-Waqia: 41]
sourate Al-Waqia en françaisArabe phonétique
Wa `Ashabu Ash-Shimali Ma `Ashabu Ash-Shimali
Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 41
Les gens de la gauche, qui sont-ils et quels sont leur situation et leur sort?
Traduction en français
41. Quant aux gens de la senestre : mais que sont les gens de la senestre ?
Traduction en français - Rachid Maach
41 Quant aux gens de la gauche - et que dire des gens de la gauche ! -,
sourate 56 verset 41 English
And the companions of the left - what are the companions of the left?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il entend les versets d'Allah qu'on lui récite puis persiste dans son orgueil, comme s'il
- qui obstruaient le sentier d'Allah, qui voulaient le rendre tortueux, et qui ne croyaient pas
- qui attaquent au matin,
- Et ceux qui avaient craint leur Seigneur seront conduits par groupes au Paradis. Puis, quand
- Aucun nouveau rappel ne leur vient du Tout Miséricordieux sans qu'ils ne l'esquivent.
- (Et rappelle-toi) le jour où Nous les rassemblerons tous. Puis, Nous dirons à ceux qui
- «Entrez au Paradis, vous et vos épouses, vous y serez fêtés».
- Il guide une partie, tandis qu'une autre partie a mérité l'égarement parce qu'ils ont pris,
- Alif, Lâm, Râ. Tels sont les versets du Livre explicite.
- il dit: «Oui, je me suis complu à aimer les biens (de ce monde) au
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



