sourate 56 verset 41 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ﴾
[ الواقعة: 41]
Et les gens de la gauche; que sont les gens de la gauche? [Al-Waqia: 41]
sourate Al-Waqia en françaisArabe phonétique
Wa `Ashabu Ash-Shimali Ma `Ashabu Ash-Shimali
Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 41
Les gens de la gauche, qui sont-ils et quels sont leur situation et leur sort?
Traduction en français
41. Quant aux gens de la senestre : mais que sont les gens de la senestre ?
Traduction en français - Rachid Maach
41 Quant aux gens de la gauche - et que dire des gens de la gauche ! -,
sourate 56 verset 41 English
And the companions of the left - what are the companions of the left?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Les gens du Paradis seront, ce jour-là, dans une occupation qui les remplit de bonheur;
- Là, il y aura une source coulante.
- Ni le ciel ni la terre ne les pleurèrent et ils n'eurent aucun délai.
- alors, Seigneur, ne me place pas parmi les gens injustes.
- Ils dirent: «Tu n'es qu'un ensorcelé.
- Puis Nous le sauvâmes, lui et les gens de l'arche; et Nous en fîmes un
- Si un souffle du châtiment de ton Seigneur les effleurait, ils diraient alors: «Malheur à
- Ce qui empêche leurs dons d'être agréés, c'est le fait qu'ils n'ont pas cru en
- Et combattez-les jusqu'à ce qu'il ne subsiste plus d'association, et que la religion soit entièrement
- et point ne leur sera donné permission de s'excuser.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



