sourate 56 verset 41 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ﴾
[ الواقعة: 41]
Et les gens de la gauche; que sont les gens de la gauche? [Al-Waqia: 41]
sourate Al-Waqia en françaisArabe phonétique
Wa `Ashabu Ash-Shimali Ma `Ashabu Ash-Shimali
Interprétation du Coran sourate Al-Waqiah Verset 41
Les gens de la gauche, qui sont-ils et quels sont leur situation et leur sort?
Traduction en français
41. Quant aux gens de la senestre : mais que sont les gens de la senestre ?
Traduction en français - Rachid Maach
41 Quant aux gens de la gauche - et que dire des gens de la gauche ! -,
sourate 56 verset 41 English
And the companions of the left - what are the companions of the left?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils disent: «Si nous retournons à Médine, le plus puissant en fera assurément sortir le
- «Par Allah! Nous étions certes dans un égarement évident,
- Louange à Allah, qui en dépit de ma vieillesse, m'a donné Ismaël et Isaac. Certes,
- (Et rappelle-toi) le jour où de chaque communauté Nous susciterons un témoin, on ne permettra
- Celui qui t'a prescrit le Coran te ramènera certainement là où tu (souhaites) retourner. Dis:
- Ceux qui croient et font de bonnes œuvres, Allah les fait entrer aux Jardins sous
- Les pieux auront auprès de leur Seigneur les Jardins du délice.
- Nous avons envoyé Noé vers son peuple. Il dit: «O mon peuple, adorez Allah. Pour
- Dis: «En vérité les premiers et les derniers
- Dès qu'il tourne le dos, il parcourt la terre pour y semer le désordre et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Waqia avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Waqia mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Waqia Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



