sourate 15 verset 66 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَقَضَيْنَا إِلَيْهِ ذَٰلِكَ الْأَمْرَ أَنَّ دَابِرَ هَٰؤُلَاءِ مَقْطُوعٌ مُّصْبِحِينَ﴾
[ الحجر: 66]
Et Nous lui annonçâmes cet ordre: que ces gens-là, au matin, seront anéantis jusqu'au dernier. [Al-Hijr: 66]
sourate Al-Hijr en françaisArabe phonétique
Wa Qađayna `Ilayhi Dhalika Al-`Amra `Anna Dabira Ha`uula` Maqtu`un Musbihina
Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 66
Par le biais de la Révélation, Nous avons annoncé à Loth ce que nous avons décrété: l’anéantissement jusqu’au dernier des gens à l’aube.
Traduction en français
66. C’est alors que Nous lui fîmes part (à Loth) de Notre décision : tout son peuple sera exterminé au point du jour.
Traduction en français - Rachid Maach
66 Nous avons révélé à Loth Notre décision d’exterminer son peuple au matin.
sourate 15 verset 66 English
And We conveyed to him [the decree] of that matter: that those [sinners] would be eliminated by early morning.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Allah a institué la Ka'aba, la Maison sacrée, comme un lieu de rassemblement pour les
- Ecarte-toi donc, de celui qui tourne le dos à Notre rappel et qui ne désire
- A Allah appartiennent la vie future et la vie d'ici-bas.
- Et si, après le pacte, ils violent leurs serments et attaquent votre religion, combattez alors
- Et je confirme ce qu'il y a dans la Thora révélée avant moi, et je
- Puis, il suivit (une autre) voie.
- Tu vas peut-être te consumer de chagrin parce qu'ils se détournent de toi et ne
- Il brûle la peau et la noircit.
- Bien sûr, vous souhaitiez la mort avant de la rencontrer. Or vous l'avez vue, certes,
- Ils connaissent un aspect de la vie présente, tandis qu'ils sont inattentifs à l'au-delà.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères