sourate 15 verset 66 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَقَضَيْنَا إِلَيْهِ ذَٰلِكَ الْأَمْرَ أَنَّ دَابِرَ هَٰؤُلَاءِ مَقْطُوعٌ مُّصْبِحِينَ﴾
[ الحجر: 66]
Et Nous lui annonçâmes cet ordre: que ces gens-là, au matin, seront anéantis jusqu'au dernier. [Al-Hijr: 66]
sourate Al-Hijr en françaisArabe phonétique
Wa Qađayna `Ilayhi Dhalika Al-`Amra `Anna Dabira Ha`uula` Maqtu`un Musbihina
Interprétation du Coran sourate Al-Hijr Verset 66
Par le biais de la Révélation, Nous avons annoncé à Loth ce que nous avons décrété: l’anéantissement jusqu’au dernier des gens à l’aube.
Traduction en français
66. C’est alors que Nous lui fîmes part (à Loth) de Notre décision : tout son peuple sera exterminé au point du jour.
Traduction en français - Rachid Maach
66 Nous avons révélé à Loth Notre décision d’exterminer son peuple au matin.
sourate 15 verset 66 English
And We conveyed to him [the decree] of that matter: that those [sinners] would be eliminated by early morning.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et qu'Il distingue les hypocrites. On avait dit à ceux-ci: «Venez combattre dans le sentier
- Ne te hâte donc pas contre eux: Nous tenons un compte précis de [tous leurs
- Et quand Jésus fils de Marie dit: «O Enfants d'Israël, je suis vraiment le Messager
- qui n'associent rien à leur Seigneur,
- Nous avons envoyé Noé vers son peuple. Il dit: «O mon peuple, adorez Allah. Pour
- Certes Allah introduit ceux qui croient et font de bonnes œuvres aux Jardins sous lesquels
- Et après lui, Nous dîmes aux Enfants d'Israël: «Habitez la terre». Puis, lorsque viendra la
- Et par ceux qui recueillent avec douceur!
- De quoi [Allah] l'a-t-Il créé?
- Et ne confiez pas aux incapables vos biens dont Allah a fait votre subsistance. Mais
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hijr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hijr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hijr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères