sourate 76 verset 16 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَوَارِيرَ مِن فِضَّةٍ قَدَّرُوهَا تَقْدِيرًا﴾
[ الإنسان: 16]
en cristal d'argent, dont le contenu a été savamment dosé. [Al-Insan: 16]
sourate Al-Insan en françaisArabe phonétique
Qawarira Min Fiđđatin Qaddaruha Taqdiraan
Interprétation du Coran sourate Al-Insan Verset 16
Ces coupes sont aussi transparentes que du cristal excepté qu’elles sont en argent et sont remplies de la quantité qu’ils veulent, sans surplus ni manque.
Traduction en français
16. (des coupes) en argent translucide et à la capacité bien déterminée.
Traduction en français - Rachid Maach
16 de cristal argenté[1524] - remplies à leur convenance.
[1524] Ces coupes, selon certains exégètes, auront la couleur de l’argent et l’éclat et la pureté du cristal.
sourate 76 verset 16 English
Clear glasses [made] from silver of which they have determined the measure.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Moïse dit à son peuple: «Demandez aide auprès d'Allah et soyez patients, car la terre
- Dis: «A qui appartient ce qui est dans les cieux et la terre?» Dis: «A
- Vous n'adorez, en dehors de Lui, que des noms que vous avez inventés, vous et
- Il s'est renfrogné et il s'est détourné
- de même que les oiseaux assemblés en masse, tous ne faisant qu'obéir à lui [Allah].
- (Et rappelez-vous) le moment où vous imploriez le secours de votre Seigneur et qu'Il vous
- Puis, ils dirent: «Seigneur, allonge les distances entre nos étapes», et ils se firent du
- Ceux à qui, avant lui [le Coran], Nous avons apporté le Livre, y croient.
- Nous avons créé, au-dessus de vous, sept cieux. Et Nous ne sommes pas inattentifs à
- et auprès de qui personne ne profite d'un bienfait intéressé,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Insan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Insan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Insan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères