sourate 76 verset 16 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Insan verset 16 (Al-Insan - الإنسان).
  
   

﴿قَوَارِيرَ مِن فِضَّةٍ قَدَّرُوهَا تَقْدِيرًا﴾
[ الإنسان: 16]

(Muhammad Hamid Allah)

en cristal d'argent, dont le contenu a été savamment dosé. [Al-Insan: 16]

sourate Al-Insan en français

Arabe phonétique

Qawarira Min Fiđđatin Qaddaruha Taqdiraan


Interprétation du Coran sourate Al-Insan Verset 16

Ces coupes sont aussi transparentes que du cristal excepté qu’elles sont en argent et sont remplies de la quantité qu’ils veulent, sans surplus ni manque.


Traduction en français

16. (des coupes) en argent translucide et à la capacité bien déterminée.



Traduction en français - Rachid Maach


16 de cristal argenté[1524] - remplies à leur convenance.


[1524] Ces coupes, selon certains exégètes, auront la couleur de l’argent et l’éclat et la pureté du cristal.

sourate 76 verset 16 English


Clear glasses [made] from silver of which they have determined the measure.

page 579 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 16 sourates Al-Insan


قواريرا من فضة قدروها تقديرا

سورة: الإنسان - آية: ( 16 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 579 )

Versets du Coran en français

  1. alors, par la louange, célèbre la gloire de ton Seigneur et implore Son pardon. Car
  2. Dirige tout ton être vers la religion exclusivement [pour Allah], telle est la nature qu'Allah
  3. Et (Allah) dit: «O Moïse, Je t'ai préféré à tous les hommes, par Mes messages
  4. Ou bien ils disent: «Il l'a inventé lui-même?» Non... mais ils ne croient pas.
  5. Nulle contrainte en religion! Car le bon chemin s'est distingué de l'égarement. Donc, quiconque mécroit
  6. Sauf celui qui a commis une injustice puis a remplacé le mal par le bien...
  7. Laisse-les donc, jusqu'à ce qu'ils rencontrent leur jour où ils seront foudroyés,
  8. Seigneur des deux Levants et Seigneur des deux Couchants!
  9. J'écarterai de Mes signes ceux qui, sans raison, s'enflent d'orgueil sur terre. Même s'ils voyaient
  10. ainsi que des ornements. Et tout cela ne serait que jouissance temporaire de la vie

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Insan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Insan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Insan Complet en haute qualité
sourate Al-Insan Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Insan Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Insan Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Insan Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Insan Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Insan Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Insan Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Insan Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Insan Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Insan Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Insan Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Insan Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Insan Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Insan Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Insan Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, November 5, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères