sourate 70 verset 27 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ﴾
[ المعارج: 27]
et ceux qui craignent le châtiment de leur Seigneur [Al-Maarij: 27]
sourate Al-Maarij en françaisArabe phonétique
Wa Al-Ladhina Hum Min `Adhabi Rabbihim Mushfiquna
Interprétation du Coran sourate Al-Maarij Verset 27
Ils redoutent le châtiment de leur Seigneur malgré les bonnes œuvres qu’ils accomplissent,
Traduction en français
27. qui redoutent le supplice de leur Seigneur,
Traduction en français - Rachid Maach
27 et redoutent le châtiment de leur Seigneur.
sourate 70 verset 27 English
And those who are fearful of the punishment of their Lord -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis: «Puis-je vous informer de ce qu'il y a de pire, en fait de rétribution
- Mais Nous voulions favoriser ceux qui avaient été faibles sur terre et en faire des
- et que je te guide vers ton Seigneur afin que tu Le craignes?»
- Et ils n'eurent que cette parole: «Seigneur, pardonne-nous nos péchés ainsi que nos excès dans
- Et Pharaon fit une proclamation à son peuple et dit: «O mon peuple! Le royaume
- Et quant à ceux qui auront été pervers, leur refuge sera le Feu: toutes les
- Et quant aux poètes, ce sont les égarés qui les suivent.
- Ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre glorifient Allah.
- Alif, Lâm, Mîm, Sâd.
- Et ne lui infligez aucun mal, sinon le châtiment d'un jour terrible vous saisira».
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Maarij avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Maarij mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Maarij Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



