sourate 70 verset 27 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ﴾
[ المعارج: 27]
et ceux qui craignent le châtiment de leur Seigneur [Al-Maarij: 27]
sourate Al-Maarij en françaisArabe phonétique
Wa Al-Ladhina Hum Min `Adhabi Rabbihim Mushfiquna
Interprétation du Coran sourate Al-Maarij Verset 27
Ils redoutent le châtiment de leur Seigneur malgré les bonnes œuvres qu’ils accomplissent,
Traduction en français
27. qui redoutent le supplice de leur Seigneur,
Traduction en français - Rachid Maach
27 et redoutent le châtiment de leur Seigneur.
sourate 70 verset 27 English
And those who are fearful of the punishment of their Lord -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Les gens des cités sont-ils sûrs que Notre châtiment rigoureux ne les atteindra pas la
- Et ce qu'auparavant ils invoquaient les délaissera; et ils réaliseront qu'ils n'ont point d'échappatoire.
- Le jour où l'Heure arrivera, ce jour-là ils se sépareront [les uns des autres].
- Tel fut le châtiment; et le châtiment de l'au-delà est plus grand encore, si seulement
- puis Il tira sa descendance d'une goutte d'eau vile [le sperme];
- Mais s'ils ne te répondent pas, sache alors que c'est seulement leurs passions qu'ils suivent.
- Et dis: «Seigneur, je cherche Ta protection, contre les incitations des diables.
- Et le Cri saisit les injustes. Et les voilà foudroyés dans leurs demeures,
- Ou bien ils disent: «Il l'a inventé!» Dis: «Si je l'ai inventé alors vous ne
- Sa femme était debout, et elle rit alors; Nous lui annonçâmes donc (la naissance d')
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Maarij avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Maarij mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Maarij Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



