sourate 79 verset 42 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا﴾
[ النازعات: 42]
Ils t'interrogent au sujet de l'Heure: «Quand va-t-elle jeter l'ancre?» [An-Naziat: 42]
sourate An-Naziat en françaisArabe phonétique
Yas`alunaka `Ani As-Sa`ati `Ayyana Mursaha
Interprétation du Coran sourate An-Naziat Verset 42
Ô Messager, ces gens qui traitent la Ressuscitation de mensonge te demandent: Quand aura donc lieu l’Heure?
Traduction en français
42. Ils t’interrogent au sujet de l’Heure : « Quand va-t-elle enfin venir ? »
Traduction en français - Rachid Maach
42 Ils t’interrogent sur l’Heure, sur le jour de son avènement.
sourate 79 verset 42 English
They ask you, [O Muhammad], about the Hour: when is its arrival?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Ceux qui s'enorgueillissaient diront à ceux qu'ils considéraient comme faibles: «Est-ce nous qui vous avons
- Puis les suivirent des successeurs qui héritèrent le Livre, mais qui préférèrent ce qu'offre la
- Quant à ceux qui ne croient pas et traitent de mensonge Nos preuves, ceux-là sont
- «Et même si je t'apportais, dit [Moïse], une chose (une preuve) évidente?
- Nous ne lui (à Muhammad) avons pas enseigné la poésie; cela ne lui convient pas
- A Allah appartient la royauté des cieux et de la terre. Il crée ce qu'Il
- Et informe-les que l'eau sera en partage entre eux [et la chamelle]; chacun boira à
- [Ils seront parmi] des jujubiers sans épines,
- Et (Moïse) dit: «O mon Seigneur, pardonne à moi et à mon frère et fais-nous
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naziat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naziat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naziat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères