sourate 79 verset 42 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا﴾
[ النازعات: 42]
Ils t'interrogent au sujet de l'Heure: «Quand va-t-elle jeter l'ancre?» [An-Naziat: 42]
sourate An-Naziat en françaisArabe phonétique
Yas`alunaka `Ani As-Sa`ati `Ayyana Mursaha
Interprétation du Coran sourate An-Naziat Verset 42
Ô Messager, ces gens qui traitent la Ressuscitation de mensonge te demandent: Quand aura donc lieu l’Heure?
Traduction en français
42. Ils t’interrogent au sujet de l’Heure : « Quand va-t-elle enfin venir ? »
Traduction en français - Rachid Maach
42 Ils t’interrogent sur l’Heure, sur le jour de son avènement.
sourate 79 verset 42 English
They ask you, [O Muhammad], about the Hour: when is its arrival?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- L'Heure, plutôt, sera leur rendez-vous, et l'Heure sera plus terrible et plus amère.
- Se ravisant alors, ils se dirent entre eux: «C'est vous qui êtes les vrais injustes».
- puisé là-dedans à une source qui s'appelle Salsabîl.
- O vous qui avez cru! Repentez-vous à Allah d'un repentir sincère. Il se peut que
- Et craignez le jour où vous serez ramenés vers Allah. Alors chaque âme sera pleinement
- Mais le Messager et ceux qui ont cru avec lui ont lutté avec leurs biens
- «Nous ne descendons que sur ordre de ton Seigneur. A Lui tout ce qui est
- Le Messie, fils de Marie, n'était qu'un Messager. Des messagers sont passés avant lui. Et
- «Fuyez donc vers Allah. Moi, je suis pour vous de Sa part, un avertisseur explicite.
- Mais ceux qui auront craint leur Seigneur auront [pour demeure] des étages [au Paradis] au-dessus
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naziat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naziat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naziat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères