sourate 55 verset 66 , Traduction française du sens du verset.
﴿فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ﴾
[ الرحمن: 66]
Dans lesquelles il y aura deux sources jaillissantes. [Ar-Rahman: 66]
sourate Ar-Rahman en françaisArabe phonétique
Fihima `Aynani Nađđakhatani
Interprétation du Coran sourate Ar-Rahman Verset 66
Ils contiennent deux sources à l’eau abondante qui ne tarissent jamais.
Traduction en français
66. Où il y aura deux sources dont l’eau jaillit en abondance.
Traduction en français - Rachid Maach
66 Deux vergers qui, de deux sources jaillissantes, sont arrosés.
sourate 55 verset 66 English
In both of them are two springs, spouting.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous te ferons réciter (le Coran), de sorte que tu n'oublieras
- Ce, parce qu'ils ont désobéi à Allah et à Son messager.» Et quiconque désobéit à
- Est-il au courant de l'Inconnaissable ou a-t-il pris un engagement avec le Tout Miséricordieux?
- Ceux-là ont échangé la bonne direction contre l'égarement et le pardon contre le châtiment. Qu'est-ce
- Mais leur croyance, au moment où ils eurent constaté Notre rigueur, ne leur profita point;
- Et au cou de chaque homme, Nous avons attaché son œuvre. Et au Jour de
- jusqu'au jour de l'Instant bien Connu».
- dans des Jardins, ils s'interrogeront
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
- Ceux qui sont auprès de ton Seigneur [les anges] ne dédaignent pas de L'adorer. Ils
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rahman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rahman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rahman Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères