sourate 55 verset 66 , Traduction française du sens du verset.
﴿فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ﴾
[ الرحمن: 66]
Dans lesquelles il y aura deux sources jaillissantes. [Ar-Rahman: 66]
sourate Ar-Rahman en françaisArabe phonétique
Fihima `Aynani Nađđakhatani
Interprétation du Coran sourate Ar-Rahman Verset 66
Ils contiennent deux sources à l’eau abondante qui ne tarissent jamais.
Traduction en français
66. Où il y aura deux sources dont l’eau jaillit en abondance.
Traduction en français - Rachid Maach
66 Deux vergers qui, de deux sources jaillissantes, sont arrosés.
sourate 55 verset 66 English
In both of them are two springs, spouting.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et très certainement Nous avons fait descendre vers toi des signes évidents. Et seuls les
- Ils dirent: «O Dûl-Qarnayn, les Yâ jûj et les Mâ jûj commettent du désordre sur
- Ils ne sauront jamais vous causer de grand mal, seulement une nuisance (par la langue);
- O Enfants d'Israël, rappelez-vous Mon bienfait dont Je vous ai comblés et que Je vous
- Ou bien est-ce que vous avez obtenu de Nous des serments valables jusqu'au Jour de
- et qui témoignent de la stricte vérité,
- sauf ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres, s'enjoignent mutuellement la vérité et s'enjoignent
- Puis, quand d'un seul souffle, on soufflera dans la Trompe,
- et font ainsi voler la poussière,
- pour une durée connue?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rahman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rahman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rahman Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide