sourate 55 verset 66 , Traduction française du sens du verset.
﴿فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ﴾
[ الرحمن: 66]
Dans lesquelles il y aura deux sources jaillissantes. [Ar-Rahman: 66]
sourate Ar-Rahman en françaisArabe phonétique
Fihima `Aynani Nađđakhatani
Interprétation du Coran sourate Ar-Rahman Verset 66
Ils contiennent deux sources à l’eau abondante qui ne tarissent jamais.
Traduction en français
66. Où il y aura deux sources dont l’eau jaillit en abondance.
Traduction en français - Rachid Maach
66 Deux vergers qui, de deux sources jaillissantes, sont arrosés.
sourate 55 verset 66 English
In both of them are two springs, spouting.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il dit: «C'est la plus grande d'entre elles que voici, qui l'a fait. Demandez-leur donc,
- Il dit: «O Adam, informe-les de ces noms ;» Puis quand celui-ci les eut informés
- Il dit: «Votre prière est exaucée. Restez tous deux sur le chemin droit, et ne
- Et il en est parmi eux qui te regardent. Est-ce toi qui peux guider les
- Il y a parmi nous les Musulmans, et il y en a les injustes [qui
- - Ils dirent: «Gloire à Toi! Nous n'avons de savoir que ce que Tu nous
- C'est pour une juste raison qu'Allah a créé les cieux et la terre. Voilà bien
- Ce jour-là donc, ils seront tous associés dans le châtiment.
- L'homme est certes, en perdition,
- Il y a certes, parmi les gens du Livre ceux qui croient en Allah et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rahman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rahman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rahman Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



