sourate 43 verset 69 , Traduction française du sens du verset.
﴿الَّذِينَ آمَنُوا بِآيَاتِنَا وَكَانُوا مُسْلِمِينَ﴾
[ الزخرف: 69]
Ceux qui croient en Nos signes et sont musulmans, [Az-Zukhruf: 69]
sourate Az-Zukhruf en françaisArabe phonétique
Al-Ladhina `Amanu Bi`ayatina Wa Kanu Muslimina
Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 69
Ceux qui croient au Coran révélé à leur Messager et s’y soumettent, adoptant ses commandements et ses interdits,
Traduction en français
69. vous qui avez cru en Nos Signes et étiez Musulmans,[484]
[484] Changement de personne grammaticale, passage de « vous » à « ils », mais il est renvoyé aux mêmes individus : les croyants qu’Allah vient de rassurer au verset précédent.
Traduction en français - Rachid Maach
69 vous qui avez cru en Nos signes et vécu dans la soumission.
sourate 43 verset 69 English
[You] who believed in Our verses and were Muslims.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O vous qui croyez! Craignez Allah et soyez avec les véridiques.
- Dis: «Celui qui les a créés une première fois, leur redonnera la vie. Il Se
- Mais Allah témoigne de ce qu'Il a fait descendre vers toi, Il l'a fait descendre
- Nous allons jeter l'effroi dans les cœurs des mécréants. Car ils ont associé à Allah
- Quant à ceux qui ont émigré après avoir subi des épreuves, puis ont lutté et
- et joyeux de la faveur qu'Allah leur a accordée, et ravis que ceux qui sont
- Et lorsque Nos versets évidents leur sont récités les mécréants disent à ceux qui croient:
- Et Nous avons certes écrit dans le Zabûr, après l'avoir mentionné (dans le Livre céleste),
- Et n'eût été la grâce d'Allah sur toi (Muhammad) et Sa miséricorde, une partie d'entre
- C'est Lui qui détient les clefs de l'Inconnaissable. Nul autre que Lui ne les connaît.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères