sourate 27 verset 2 , Traduction française du sens du verset.
﴿هُدًى وَبُشْرَىٰ لِلْمُؤْمِنِينَ﴾
[ النمل: 2]
un guide et une bonne annonce aux croyants, [An-Naml: 2]
sourate An-Naml en françaisArabe phonétique
Hudaan Wa Bushra Lilmu`uminina
Interprétation du Coran sourate An-Naml Verset 2
Ces versets guident et orientent vers la vérité. Ils contiennent aussi une annonce réjouissante adressée à ceux qui croient en Allah et en Ses messagers.
Traduction en français
2. juste direction (hudâ) et heureuse annonce pour les croyants,
Traduction en français - Rachid Maach
2 sûre direction et heureuse annonce pour les croyants
sourate 27 verset 2 English
As guidance and good tidings for the believers
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- A ceux qui agissent en bien est réservée la meilleure (récompense) et même davantage. Nulle
- Nous savons qu'en vérité ce qu'ils disent te chagrine. Or, vraiment ils ne croient pas
- N'as-tu pas vu les hypocrites disant à leurs confrères qui ont mécru parmi les gens
- Ils t'interrogent sur ce qui leur est permis. Dis: «Vous sont permises les bonnes nourritures,
- Ils le traitèrent de menteur. Et bien, ils seront emmenées (au châtiment).
- Peu s'en faut que les cieux ne se fendent depuis leur faîte quand les anges
- Nulle fatigue ne les y touchera. Et on ne les en fera pas sortir.
- il invoquera la destruction sur lui-même,
- Pourquoi donc, si vous croyez que vous n'avez pas de compte à rendre,
- O vous qui croyez! Qu'avez-vous? Lorsque l'on vous a dit: «Elancez-vous dans le sentier d'Allah»
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naml avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naml mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naml Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères