sourate 37 verset 142 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate As-Saaffat verset 142 (As-Saaffat - الصافات).
  
   

﴿فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ﴾
[ الصافات: 142]

(Muhammad Hamid Allah)

Le poisson l'avala alors qu'il était blâmable. [As-Saaffat: 142]

sourate As-Saaffat en français

Arabe phonétique

Faltaqamahu Al-Hutu Wa Huwa Mulimun


Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 142

Après avoir été jeté à la mer, un poisson se saisit de lui et l’avala. Il commit assurément un acte blâmable en partant en mer sans la permission de son Seigneur.


Traduction en français

142. Le poisson l’avala, lui qui était à blâmer.[439]


[439] Il était à blâmer pour avoir quitté son peuple sans l’autorisation d’Allah.


Traduction en français - Rachid Maach


142 Le poisson l’avala pour son attitude en droit d’être blâmée[1158].


[1158] Avoir quitté son peuple sans l’autorisation d’Allah.

sourate 37 verset 142 English


Then the fish swallowed him, while he was blameworthy.

page 451 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 142 sourates As-Saaffat


فالتقمه الحوت وهو مليم

سورة: الصافات - آية: ( 142 )  - جزء: ( 23 )  -  صفحة: ( 451 )

Versets du Coran en français

  1. Ils dirent: «O Chuayb! Est-ce que ta prière te demande de nous faire abandonner ce
  2. Dis: «Voici ma voie, j'appelle les gens à [la religion] d'Allah, moi et ceux qui
  3. Et (Nous avons soumis) à Salomon le vent impétueux qui, par son ordre, se dirigea
  4. Et mangez de ce qu'Allah vous a attribué de licite et de bon. Craignez Allah,
  5. D'autres ont reconnu leurs péchés, ils ont mêlé de bonnes actions à d'autres mauvaises. Il
  6. - Ils dirent. «O Al-'Azize, il a un père très vieux; saisis-toi donc de l'un
  7. Ceux qui n'espèrent pas Notre rencontre, qui sont satisfaits de la vie présente et s'y
  8. O vous qui avez cru! Pourquoi dites-vous ce que vous ne faites pas?
  9. puis Il vous y fera retourner et vous en fera sortir véritablement.
  10. La parole de notre Seigneur s'est donc réalisée contre nous; certes, nous allons goûter [au

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
sourate As-Saaffat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate As-Saaffat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate As-Saaffat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate As-Saaffat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate As-Saaffat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate As-Saaffat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate As-Saaffat Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate As-Saaffat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate As-Saaffat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate As-Saaffat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate As-Saaffat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate As-Saaffat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate As-Saaffat Al Hosary
Al Hosary
sourate As-Saaffat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate As-Saaffat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, October 16, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères