sourate 37 verset 142 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ﴾
[ الصافات: 142]
Le poisson l'avala alors qu'il était blâmable. [As-Saaffat: 142]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Faltaqamahu Al-Hutu Wa Huwa Mulimun
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 142
Après avoir été jeté à la mer, un poisson se saisit de lui et l’avala. Il commit assurément un acte blâmable en partant en mer sans la permission de son Seigneur.
Traduction en français
142. Le poisson l’avala, lui qui était à blâmer.[439]
[439] Il était à blâmer pour avoir quitté son peuple sans l’autorisation d’Allah.
Traduction en français - Rachid Maach
142 Le poisson l’avala pour son attitude en droit d’être blâmée[1158].
[1158] Avoir quitté son peuple sans l’autorisation d’Allah.
sourate 37 verset 142 English
Then the fish swallowed him, while he was blameworthy.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- au Seigneur de Moïse et d'Aaron.»
- Par l'Aube!
- Et quand tu les vois, leurs corps t'émerveillent; et s'ils parlent tu écoutes leur parole.
- et chaque âme sera pleinement rétribuée pour ce qu'elle aura œuvré. Il [Allah] connaît mieux
- Parce qu'ils n'ont pas cru la première fois, nous détournerons leurs cœurs et leurs yeux;
- Ce n'est pas à toi de les guider (vers la bonne voie), mais c'est Allah
- Que vous cachiez votre parole ou la divulguiez Il connaît bien le contenu des poitrines.
- Il a fait descendre sur toi le Livre avec la vérité, confirmant les Livres descendus
- Quand ils arrivèrent à la Vallée des Fourmis, une fourmi dit: «O fourmis, entrez dans
- à titre d'appel à la clairvoyance et un rappel pour tout serviteur repentant.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



