sourate 23 verset 67 , Traduction française du sens du verset.
﴿مُسْتَكْبِرِينَ بِهِ سَامِرًا تَهْجُرُونَ﴾
[ المؤمنون: 67]
s'enflant d'orgueil, et vous les dénigriez au cours de vos veillées». [Al-Muminun: 67]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Mustakbirina Bihi Samiraan Tahjuruna
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 67
C’était votre dédain des gens découlant de votre sentiment de supériorité d’être les habitants du Sanctuaire. Or vous n’êtes pas les habitants du Sanctuaire car les authentiques habitants du Sanctuaire sont pieux. De plus, vous veillez autour de ce même Sanctuaire en proférant des paroles exécrables, ce qui signifie que vous ne le respectez pas.
Traduction en français
67. fiers (de la Kaâba), autour de laquelle, au cours de vos veillées, vous reniiez la foi. »
Traduction en français - Rachid Maach
67 tirant fierté d’être les gardiens du Sanctuaire sacré autour duquel vous passiez pourtant vos soirées à prononcer des paroles impies et à renier la vérité[900]. »
[900] Autre sens : lorsque Mes versets vous étaient récités, vous vous en détourniez fièrement, les reniant lors de vos veillées.
sourate 23 verset 67 English
In arrogance regarding it, conversing by night, speaking evil.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et interroge la ville où nous étions, ainsi que la caravane dans laquelle nous sommes
- «C'est (conclu) entre toi et moi, dit [Moïse]. Quel que soit celui des deux termes
- C'est Lui qui a envoyé Son messager avec la bonne direction et la religion de
- Certes mon Maître, c'est Allah qui a fait descendre le Livre (le Coran). C'est Lui
- Il ne leur a été commandé, cependant, que d'adorer Allah, Lui vouant un culte exclusif,
- à l'exception de ceux qui, après cela, se repentent et se réforment, car Allah est
- Et quant à ceux qui ont la foi et font de bonnes œuvres, Il leur
- et associe-le à ma mission,
- Et Nous ne faisons pas périr de cité avant qu'elle n'ait eu des avertisseurs,
- car il ne croyait pas en Allah, le Très Grand.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères