sourate 23 verset 67 , Traduction française du sens du verset.
﴿مُسْتَكْبِرِينَ بِهِ سَامِرًا تَهْجُرُونَ﴾
[ المؤمنون: 67]
s'enflant d'orgueil, et vous les dénigriez au cours de vos veillées». [Al-Muminun: 67]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Mustakbirina Bihi Samiraan Tahjuruna
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 67
C’était votre dédain des gens découlant de votre sentiment de supériorité d’être les habitants du Sanctuaire. Or vous n’êtes pas les habitants du Sanctuaire car les authentiques habitants du Sanctuaire sont pieux. De plus, vous veillez autour de ce même Sanctuaire en proférant des paroles exécrables, ce qui signifie que vous ne le respectez pas.
Traduction en français
67. fiers (de la Kaâba), autour de laquelle, au cours de vos veillées, vous reniiez la foi. »
Traduction en français - Rachid Maach
67 tirant fierté d’être les gardiens du Sanctuaire sacré autour duquel vous passiez pourtant vos soirées à prononcer des paroles impies et à renier la vérité[900]. »
[900] Autre sens : lorsque Mes versets vous étaient récités, vous vous en détourniez fièrement, les reniant lors de vos veillées.
sourate 23 verset 67 English
In arrogance regarding it, conversing by night, speaking evil.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Quand ils entrevoient quelque commerce ou quelque divertissement, ils s'y dispersent et te laissent debout.
- Et ne pense point qu'Allah soit inattentif à ce que font les injustes. Ils leur
- Dis: «Je cherche protection auprès du Seigneur des hommes.
- Dis: «Quiconque est ennemi de Gabriel doit connaître que c'est lui qui, avec la permission
- Et quand ils se disputeront dans le Feu, les faibles diront à ceux qui s'enflaient
- Tu n'es qu'un homme comme nous. Apporte donc un prodige, si tu es du nombre
- Ce n'est là que notre vie présente: nous mourons et nous vivons; et nous ne
- O gens! Certes, une preuve évidente vous est venue de la part de votre Seigneur.
- Et que penseront, au Jour de la Résurrection, ceux qui forgent le mensonge contre Allah?
- Non!... Je jure par les planètes qui gravitent
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



