sourate 50 verset 21 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَجَاءَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّعَهَا سَائِقٌ وَشَهِيدٌ﴾
[ ق: 21]
Alors chaque âme viendra accompagnée d'un conducteur et d'un témoin. [Qaf: 21]
sourate Qaf en françaisArabe phonétique
Wa Ja`at Kullu Nafsin Ma`aha Sa`iqun Wa Shahidun
Interprétation du Coran sourate Qaf Verset 21
Chaque âme viendra accompagnée d’un ange qui la précèdera et d’un ange qui témoignera contre elle de ses agissements.
Traduction en français
21. Chaque âme viendra accompagnée d’un guide et d’un témoin.
Traduction en français - Rachid Maach
21 Chaque âme viendra alors accompagnée d’un ange chargé de la conduire sur les lieux du Rassemblement et d’un autre chargé de témoigner de ses œuvres.
sourate 50 verset 21 English
And every soul will come, with it a driver and a witness.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Le Messager d'Allah leur avait dit: «La chamelle d'Allah! Laissez-la boire.
- Et par le père et ce qu'il engendre!
- ainsi que les hauts palmiers aux régimes superposés,
- Dis: «Montrez-moi ceux que vous Lui avez donnés comme associés. Eh bien, non! C'est plutôt
- Par le ciel qui fait revenir la pluie!
- Ceux à qui les Anges ôtent la vie, alors qu'ils sont injustes envers eux-mêmes, se
- Et le jour où Il les appellera, Il dira: «Où sont ceux que vous prétendiez
- Allah est doux envers Ses serviteurs. Il attribue [Ses biens] à qui Il veut. Et
- Il en est ainsi parce que leurs messagers leur venaient avec des preuves évidentes, et
- Nous allons te révéler des paroles lourdes (très importantes).
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Qaf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Qaf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Qaf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



