sourate 38 verset 88 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَتَعْلَمُنَّ نَبَأَهُ بَعْدَ حِينٍ﴾
[ ص: 88]
Et certainement vous en aurez des nouvelles bientôt!» [Sad: 88]
sourate Sad en françaisArabe phonétique
Wa Lata`lamunna Naba`ahu Ba`da Hinin
Interprétation du Coran sourate Saad Verset 88
Vous vérifierez certainement la véracité de ce Coran dans peu de temps lorsque vous mourrez.
Traduction en français
88. Et vous saurez sous peu (la véracité) de ce qu’il vous annonce. »
Traduction en français - Rachid Maach
88 dont vous aurez dans quelque temps confirmation. »
sourate 38 verset 88 English
And you will surely know [the truth of] its information after a time."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Pars donc avec ta famille en parie de nuit et suis leurs arrières; et que
- Pourquoi Allah vous infligerait-Il un châtiment si vous êtes reconnaissants et croyants? Allah est Reconnaissant
- Et à cause de leur mécréance et de l'énorme calomnie qu'ils prononcent contre Marie,
- Si chaque âme injuste possédait tout ce qu'il y a sur terre, elle le donnerait
- C'est Lui qui a créé les jardins, treillagés et non treillagés; ainsi que les palmiers
- il s'y trouve des fruits, et aussi les palmiers aux fruits recouverts d'enveloppes,
- Dis: «O gens! Si vous êtes en doute sur ma religion, moi, je n'adore point
- car chacun d'eux, ce jour-là, aura son propre cas pour l'occuper.
- Et Nous avons fait pleuvoir sur eux une pluie. Regarde donc ce que fut la
- Mais plutôt ils dirent: «Nous avons trouvé nos ancêtres sur une religion, et nous nous
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Sad avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Sad mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Sad Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



