sourate 37 verset 95 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ﴾
[ الصافات: 95]
Il [leur] dit: «Adorez-vous ce que vous-mêmes sculptez, [As-Saaffat: 95]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Qala `Ata`buduna Ma Tanhituna
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 95
Abraham leur fit face avec aplomb et les admonesta en ces termes: Adorez-vous en dehors d’Allah, des divinités que vous façonnez de vos mains?
Traduction en français
95. « Adorez-vous donc, leur dit-il, ce que vous-mêmes avez sculpté ?
Traduction en français - Rachid Maach
95 Il leur dit : « Adorez-vous des idoles que vous-mêmes avez sculptées,
sourate 37 verset 95 English
He said, "Do you worship that which you [yourselves] carve,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Puis leur retour sera vers la Fournaise.
- Et informe-les que l'eau sera en partage entre eux [et la chamelle]; chacun boira à
- Ceux qui ont été laissés à l'arrière se sont réjouis de pouvoir rester chez eux
- Et leur prière, auprès de la Maison, n'est que sifflement et battements de mains: «Goûtez
- Et Nous avions envoyé Moïse, avec Nos miracles et une autorité incontestable,
- Alors, s'ils se détournent dis: «Allah me suffit. Il n'y a de divinité que Lui.
- Voilà toute la portée de leur savoir. Certes ton Seigneur connaît parfaitement celui qui s'égare
- Tout ce qui vous a été donné [comme bien] n'est que jouissance de la vie
- Et Nous avions certes éprouvé Salomon en plaçant sur son siège un corps. Ensuite, il
- Dis: «Invoquez ceux qu'en dehors d'Allah vous prétendez [être des divinités]. Ils ne possèdent même
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères