sourate 37 verset 95 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ﴾
[ الصافات: 95]
Il [leur] dit: «Adorez-vous ce que vous-mêmes sculptez, [As-Saaffat: 95]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Qala `Ata`buduna Ma Tanhituna
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 95
Abraham leur fit face avec aplomb et les admonesta en ces termes: Adorez-vous en dehors d’Allah, des divinités que vous façonnez de vos mains?
Traduction en français
95. « Adorez-vous donc, leur dit-il, ce que vous-mêmes avez sculpté ?
Traduction en français - Rachid Maach
95 Il leur dit : « Adorez-vous des idoles que vous-mêmes avez sculptées,
sourate 37 verset 95 English
He said, "Do you worship that which you [yourselves] carve,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- [Moïse] dit: «Seigneur, ouvre-moi ma poitrine,
- Allah vous a promis un abondant butin que vous prendrez et Il a hâté pour
- Ils diront à leurs peaux: «Pourquoi avez-vous témoigné contre nous?» Elles diront: «C'est Allah qui
- Quand il dit à son peuple: «Ne craignez-vous pas [Allah]?»
- Et c'est devant Allah que se prosterne tout être vivant dans les cieux, et sur
- Ils diront: [ils appartiennent] «A Allah». Dis: «Ne craignez-vous donc pas?»
- «O mon peuple, triomphant sur la terre, vous avez la royauté aujourd'hui. Mais qui nous
- Mais leur croyance, au moment où ils eurent constaté Notre rigueur, ne leur profita point;
- Pensiez-vous que Nous vous avions créés sans but, et que vous ne seriez pas ramenés
- Pourquoi donc, si vous croyez que vous n'avez pas de compte à rendre,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères