sourate 37 verset 95 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ﴾
[ الصافات: 95]
Il [leur] dit: «Adorez-vous ce que vous-mêmes sculptez, [As-Saaffat: 95]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Qala `Ata`buduna Ma Tanhituna
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 95
Abraham leur fit face avec aplomb et les admonesta en ces termes: Adorez-vous en dehors d’Allah, des divinités que vous façonnez de vos mains?
Traduction en français
95. « Adorez-vous donc, leur dit-il, ce que vous-mêmes avez sculpté ?
Traduction en français - Rachid Maach
95 Il leur dit : « Adorez-vous des idoles que vous-mêmes avez sculptées,
sourate 37 verset 95 English
He said, "Do you worship that which you [yourselves] carve,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ceux qui t'appellent à haute voix de derrière les appartements, la plupart d'entre eux ne
- Et ne lui infligez aucun mal, sinon le châtiment d'un jour terrible vous saisira».
- Est-ce donc ceux-là au sujet desquels vous juriez qu'ils n'obtiendront de la part d'Allah aucune
- La fornicatrice et le fornicateur, fouettez-les chacun de cent coups de fouet. Et ne soyez
- Il répondit: «Je vais me réfugier vers un mont qui me protègera de l'eau». Et
- N'obéis donc pas aux infidèles; et avec ceci (le Coran), lutte contre eux vigoureusement.
- Certes, ceux qui ont cru, les Juifs, les Sabéens [les adorateurs des étoiles], les Nazaréens,
- Il n'y a personne parmi vous qui ne passera pas par [L'Enfer]: Car [il s'agit
- Et ils te demandent de hâter [la venue] du châtiment. S'il n'y avait pas eu
- Les gens du Paradis seront, ce jour-là, dans une occupation qui les remplit de bonheur;
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères