sourate 43 verset 18 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Az-Zukhruf verset 18 (Az-Zukhruf - الزخرف).
  
   

﴿أَوَمَن يُنَشَّأُ فِي الْحِلْيَةِ وَهُوَ فِي الْخِصَامِ غَيْرُ مُبِينٍ﴾
[ الزخرف: 18]

(Muhammad Hamid Allah)

Quoi! Cet être (la fille) élevé au milieu des parures et qui, dans la dispute, est incapable de se défendre par une argumentation claire et convaincante? [Az-Zukhruf: 18]

sourate Az-Zukhruf en français

Arabe phonétique

Awaman Yunasha`u Fi Al-Hilyati Wa Huwa Fi Al-Khisami Ghayru Mubinin


Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 18

Attribuent-ils à leur Seigneur un être élevé dans le raffinement et qui, en raison de sa féminité, est incapable de parler de manière rationnelle et compréhensible lorsqu’il se dispute.


Traduction en français

18. (Lui attribuez-vous donc des filles) élevées au milieu des parures et qui, dans la dispute, n’ont pas l’argumentation claire ?



Traduction en français - Rachid Maach


18 Lui attribuez-vous ces créatures qui, parmi les hommes, grandissent couvertes de parures et qui, dans la discussion, sont incapables d’avancer des arguments clairs ?


sourate 43 verset 18 English


So is one brought up in ornaments while being during conflict unevident [attributed to Allah]?

page 490 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 18 sourates Az-Zukhruf


أو من ينشأ في الحلية وهو في الخصام غير مبين

سورة: الزخرف - آية: ( 18 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 490 )

Versets du Coran en français

  1. Tu verras les injustes épouvantés par ce qu'ils ont fait, et le châtiment s'abattra sur
  2. Allah, donc, leur donna la récompense d'ici-bas, ainsi que la belle récompense de l'au-delà. Et
  3. Et si tu dois t'étonner, rien de plus étonnant que leurs dires: «Quand nous seront
  4. Ceux donc qui croient et font de bonnes œuvres auront pardon et faveurs généreuses,
  5. Et [il appartient également] à ceux qui sont venus après eux en disant: «Seigneur, pardonne-nous,
  6. Il sortit donc du sanctuaire vers son peuple; puis il leur fit signe de prier
  7. Alors [Moïse] dit: «Qu'est-ce qui t'a empêché, Aaron, quand tu les as vus s'égarer,
  8. Que vous divulguiez une chose ou que vous la cachiez,... Allah demeure Omniscient.
  9. Qu'ils adorent donc le Seigneur de cette Maison [la Ka'ba],
  10. Et ceux qui, pour (la cause d') Allah, ont émigré après avoir subi des injustices,

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
sourate Az-Zukhruf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Az-Zukhruf Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Az-Zukhruf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Az-Zukhruf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Az-Zukhruf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Az-Zukhruf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Az-Zukhruf Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Az-Zukhruf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Az-Zukhruf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Az-Zukhruf Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Az-Zukhruf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Az-Zukhruf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Az-Zukhruf Al Hosary
Al Hosary
sourate Az-Zukhruf Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Az-Zukhruf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 27, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères