sourate 4 verset 67 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِذًا لَّآتَيْنَاهُم مِّن لَّدُنَّا أَجْرًا عَظِيمًا﴾
[ النساء: 67]
Alors Nous leur aurions donné certainement, de Notre part, une grande récompense, [An-Nisa: 67]
sourate An-Nisa en françaisArabe phonétique
Wa `Idhaan La`ataynahum Min Ladunna `Ajraan `Azimaan
Interprétation du Coran sourate An-Nisa Verset 67
Si nous leur avions imposé de s’entretuer ou de s’expulser les uns les autres de leurs demeures, seul un petit nombre d’entre eux se serait acquitté de cette obligation. Qu’ils louent donc Allah de ne pas les avoir chargés de ce qui leur est pénible ; s’ils avaient obéi à Allah conformément à ce qui leur a été rappelé, cela aurait été mieux pour eux que la désobéissance et aurait raffermi leur foi. Nous leur aurions alors donné une immense récompense et Nous leur aurions facilité l’accès à la voie qui mène vers Allah et vers Son Paradis.
Traduction en français
67. Nous leur aurions alors accordé Nous-même une très grande rétribution,
Traduction en français - Rachid Maach
67 Nous leur aurions alors accordé une immense récompense de Notre part
sourate 4 verset 67 English
And then We would have given them from Us a great reward.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et je ne vous dis pas que je détiens les trésors d'Allah, je ne connais
- Et le Cri saisit les injustes. Et les voilà foudroyés dans leurs demeures,
- qui donnent ce qu'ils donnent, tandis que leurs cœurs sont pleins de crainte [à la
- Les mécréants disent: «Tout ceci n'est qu'un mensonge qu'il (Muhammad) a inventé, et où d'autres
- Très certainement, Nous vous éprouverons par un peu de peur, de faim et de diminution
- - Et [Allah] dit: «Sors de là [du Paradis], car te voilà banni!
- Alors il se détourna d'eux et dit: «O mon peuple, je vous avais communiqué le
- Il sera brûlé dans un Feu plein de flammes,
- Ils voudront sortir du Feu, mais ils n'en sortiront point. Et ils auront un châtiment
- «Par Allah, dirent-ils, vous savez certes que nous ne sommes pas venus pour semer la
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nisa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nisa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nisa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères