sourate 3 verset 119 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Imran verset 119 (Al Imran - آل عمران).
  
   

﴿هَا أَنتُمْ أُولَاءِ تُحِبُّونَهُمْ وَلَا يُحِبُّونَكُمْ وَتُؤْمِنُونَ بِالْكِتَابِ كُلِّهِ وَإِذَا لَقُوكُمْ قَالُوا آمَنَّا وَإِذَا خَلَوْا عَضُّوا عَلَيْكُمُ الْأَنَامِلَ مِنَ الْغَيْظِ ۚ قُلْ مُوتُوا بِغَيْظِكُمْ ۗ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ﴾
[ آل عمران: 119]

(Muhammad Hamid Allah)

Vous, (Musulmans) vous les aimez, alors qu'ils ne vous aiment pas; et vous avez foi dans le Livre tout entier. Et lorsqu'ils vous rencontrent, ils disent: «Nous croyons» et une fois seuls, de rage contre vous, ils se mordent les bouts des doigts. Dis: «mourez de votre rage». En vérité, Allah connaît fort bien le contenu des cœurs. [Al-Imran: 119]

sourate Al-Imran en français

Arabe phonétique

Ha`antum `Ula`i Tuhibbunahum Wa La Yuhibbunakum Wa Tu`uminuna Bil-Kitabi Kullihi Wa `Idha Laqukum Qalu `Amanna Wa `Idha Khalaw `Ađđu `Alaykumu Al-`Anamila Mina Al-Ghayzi Qul Mutu Bighayzikum `Inna Allaha `Alimun Bidhati As-Suduri


Interprétation du Coran sourate Al Imran Verset 119

Voici que vous, ô croyants, aimez ces gens et leur souhaitez le bien alors qu’eux ne vous aiment pas et ne vous souhaitent pas le bien. Au contraire, ils vous haïssent même si vous croyez en tous les livres, dont leurs livres, tandis qu’ils ne croient pas au Livre qu’Allah a révélé à votre Prophète. Lorsqu’ils vous rencontrent, ils vous disent avec leurs langues «Nous croyons» mais dès qu’ils se retrouvent entre eux, ils se mordent le bout des doigts de dépit et de rage de vous voir unis, de voir l’Islam puissant et de se voir eux-mêmes avilis. Ô Prophète, dis à ces gens: Restez dans cet état de dépit et de rage jusqu’à votre mort. Allah sait bien si c’est la foi ou la mécréance, le bien ou le mal qui remplissent les poitrines.


Traduction en français

119. Vous, vous les aimez, mais, eux, ne vous aiment pas. Vous croyez à toutes les Écritures, mais eux, lorsqu’ils vous rencontrent, disent : « Nous croyons » et lorsqu’ils sont seuls, ne pouvant contenir leur rage, s’en mordent les doigts. Dis : « Mourez donc de votre rage ! » Allah connaît parfaitement ce qu’il y a au fond des cœurs.



Traduction en français - Rachid Maach


119 Vous aimez ces gens qui, pour leur part, n’éprouvent aucune affection pour vous et vous croyez en tous les Livres révélés[210]. Lorsqu’ils vous rencontrent, ils prétendent avoir la foi, mais dès qu’ils se retrouvent seuls, de rage contre vous, ils se mordent les doigts. Dis : « Mourez la rage au cœur[211] ! » En vérité, Allah connaît le fond de vos pensées.


[210] Dont leurs Ecritures, tandis qu’eux rejettent le Livre auquel vous croyez. [211] Autrement dit : gardez cette haine en vous jusqu’à la mort, explique la majorité des commentateurs. Autre sens : que votre haine vous emporte.

sourate 3 verset 119 English


Here you are loving them but they are not loving you, while you believe in the Scripture - all of it. And when they meet you, they say, "We believe." But when they are alone, they bite their fingertips at you in rage. Say, "Die in your rage. Indeed, Allah is Knowing of that within the breasts."

page 65 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 119 sourates Al-Imran


ها أنتم أولاء تحبونهم ولا يحبونكم وتؤمنون بالكتاب كله وإذا لقوكم قالوا آمنا وإذا خلوا عضوا عليكم الأنامل من الغيظ قل موتوا بغيظكم إن الله عليم بذات الصدور

سورة: آل عمران - آية: ( 119 )  - جزء: ( 4 )  -  صفحة: ( 65 )

Versets du Coran en français


Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Imran avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Imran mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Imran Complet en haute qualité
sourate Al-Imran Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Imran Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Imran Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Imran Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Imran Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Imran Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Imran Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Imran Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Imran Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Imran Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Imran Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Imran Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Imran Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Imran Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Imran Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, July 16, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères