sourate 4 verset 68 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَهَدَيْنَاهُمْ صِرَاطًا مُّسْتَقِيمًا﴾
[ النساء: 68]
et Nous les aurions guidé certes, vers un droit chemin. [An-Nisa: 68]
sourate An-Nisa en françaisArabe phonétique
Wa Lahadaynahum Sirataan Mustaqimaan
Interprétation du Coran sourate An-Nisa Verset 68
Si nous leur avions imposé de s’entretuer ou de s’expulser les uns les autres de leurs demeures, seul un petit nombre d’entre eux se serait acquitté de cette obligation. Qu’ils louent donc Allah de ne pas les avoir chargés de ce qui leur est pénible ; s’ils avaient obéi à Allah conformément à ce qui leur a été rappelé, cela aurait été mieux pour eux que la désobéissance et aurait raffermi leur foi. Nous leur aurions alors donné une immense récompense et Nous leur aurions facilité l’accès à la voie qui mène vers Allah et vers Son Paradis.
Traduction en français
68. et Nous les aurions orientés vers une voie droite.
Traduction en français - Rachid Maach
68 et les aurions certainement guidés vers le droit chemin.
sourate 4 verset 68 English
And We would have guided them to a straight path.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ils dirent: «Voilà des bestiaux et des champs frappés d'interdiction: n'en mangeront que ceux
- - Ils dirent: «O notre père, implore pour nous la rémission de nos péchés. Nous
- «Mangez et buvez agréablement pour ce que vous avez avancé dans les jours passés».
- Et préserve-les [du châtiment] des mauvaises actions. Quiconque Tu préserves [du châtiment] des mauvaises actions
- Et Nous avions apporté le Livre à Moïse afin qu'ils se guident.
- Ou bien détiennent-ils les trésors de la miséricorde de ton Seigneur, le Puissant, le Dispensateur
- O vous qui avez cru! Repentez-vous à Allah d'un repentir sincère. Il se peut que
- Ils dirent: «Pas de bienvenue pour vous, plutôt. C'est vous qui avez préparé cela pour
- Ils [les messagers] dirent: «Notre Seigneur sait qu'en vérité nous sommes envoyés à vous,
- Glorifie donc le nom de ton Seigneur, le Très Grand!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nisa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nisa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nisa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



