sourate 52 verset 6 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ﴾
[ الطور: 6]
Et par la Mer portée à ébullition! (au Jour dernier) [At-Tur: 6]
sourate At-Tur en françaisArabe phonétique
Wa Al-Bahri Al-Masjuri
Interprétation du Coran sourate At-Tur Verset 6
Par la mer emplie d’eau.
Traduction en français
6. Et par la mer embrasée !
Traduction en français - Rachid Maach
6 Par la mer prête à déborder !
sourate 52 verset 6 English
And [by] the sea filled [with fire],
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils ne sauront jamais vous causer de grand mal, seulement une nuisance (par la langue);
- Et serre ta main sous ton aisselle: elle en sortira blanche sans aucun mal, et
- Alif, Lâm, Râ. Voici les versets du Livre plein de sagesse.
- - Ils dirent: «Par Allah! Vraiment Allah t'a préféré à nous et nous avons été
- Il y a pareillement des couleurs différentes, parmi les hommes, les animaux, et les bestiaux.
- sur ce monde et sur l'au-delà! Et ils t'interrogent au sujet des orphelins. Dis: «Leur
- Ceux qui sont restés dans leurs foyers dirent à leurs frères: «S'ils nous avaient obéi,
- Craignez Allah donc et obéissez-moi.
- et je ne vous demande pas de salaire pour cela; mon salaire n'incombe qu'au Seigneur
- Il dira: «O mon Seigneur, pourquoi m'as-Tu amené aveugle alors qu'auparavant je voyais?»
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tur Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères