sourate 52 verset 6 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ﴾
[ الطور: 6]
Et par la Mer portée à ébullition! (au Jour dernier) [At-Tur: 6]
sourate At-Tur en françaisArabe phonétique
Wa Al-Bahri Al-Masjuri
Interprétation du Coran sourate At-Tur Verset 6
Par la mer emplie d’eau.
Traduction en français
6. Et par la mer embrasée !
Traduction en français - Rachid Maach
6 Par la mer prête à déborder !
sourate 52 verset 6 English
And [by] the sea filled [with fire],
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et c'est Lui qui vous fit de la nuit un vêtement, du sommeil un repos
- A côté de la difficulté est, certes, une facilité!
- A Allah appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre. Il
- Et le jour où Il les rassemblera tous: «O communauté des djinns, vous avez trop
- Ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres auront les Jardins des délices,
- Allah! Pas de divinité à part Lui, le Vivant, Celui qui subsiste par Lui-même «Al-Qayyum».
- Il ne convient pas à Allah de S'attribuer un fils. Gloire et Pureté à Lui!
- Frappe [la terre] de ton pied: voici une eau fraîche pour te laver et voici
- sauf à celui qu'Il agrée comme Messager et qu'Il fait précéder et suivre de gardiens
- Ceux qui auront cru et accompli de bonnes œuvres se réjouiront dans un jardin;
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tur Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide