sourate 70 verset 44 , Traduction française du sens du verset.
﴿خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ﴾
[ المعارج: 44]
leurs yeux seront abaissés, l'avilissement les couvrira. C'est cela le jour dont on les menaçait! [Al-Maarij: 44]
sourate Al-Maarij en françaisArabe phonétique
Khashi`atan `Absaruhum Tarhaquhum Dhillatun Dhalika Al-Yawmu Al-Ladhi Kanu Yu`aduna
Interprétation du Coran sourate Al-Maarij Verset 44
Leurs regards seront baissés et ils seront couverts d’avilissement. Ce sera le Jour qu’on leur promettait dans le bas monde et dont ils ne se souciaient pas.
Traduction en français
44. Baissés seront leurs regards, et ils seront couverts d’humiliation. Voilà le jour qui leur était promis !
Traduction en français - Rachid Maach
44 regards baissés et couverts d’opprobre. Voilà le Jour dont ils étaient menacés !
sourate 70 verset 44 English
Their eyes humbled, humiliation will cover them. That is the Day which they had been promised.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Est-ce que les gens pensent qu'on les laissera dire: «Nous croyons!» sans les éprouver?
- Tu n'espérais nullement que le Livre te serait révélé. Ceci n'a été que par une
- Comment (agiront-ils) quand un malheur les atteindra, à cause de ce qu'ils ont préparé de
- N'avons-nous pas fait périr les premières [générations]?
- «Lis ton écrit. Aujourd'hui, tu te suffis d'être ton propre comptable».
- Si un malheur les atteignait en rétribution de ce que leurs propres mains avaient préparé,
- Et ils ont dit: «Nul n'entrera au Paradis que Juifs ou Chrétiens». Voilà leurs chimères.
- Les pires des bêtes auprès d'Allah, sont, [en vérité], les sourds-muets qui ne raisonnent pas.
- Eh quoi! Celui à qui on a enjolivé sa mauvaise action au point qu'il la
- Pourquoi ne lui a-t-on pas lancé des bracelets d'or? Pourquoi les Anges ne l'ont-ils pas
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Maarij avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Maarij mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Maarij Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères