sourate 77 verset 36 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ﴾
[ المرسلات: 36]
et point ne leur sera donné permission de s'excuser. [Al-Mursalat: 36]
sourate Al-Mursalat en françaisArabe phonétique
Wa La Yu`udhanu Lahum Faya`tadhiruna
Interprétation du Coran sourate Al-Mursalat Verset 36
On ne leur permettra pas de s’excuser auprès de leur Seigneur pour leur mécréance et leurs péchés.
Traduction en français
36. ni ne seront autorisés à présenter des excuses.
Traduction en français - Rachid Maach
36 pas plus qu’il ne leur sera permis de s’excuser.
sourate 77 verset 36 English
Nor will it be permitted for them to make an excuse.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Quand une vague les recouvre comme des ombres, ils invoquent Allah, vouant leur culte exclusivement
- C'est une jouissance (temporaire) dans la vie d'ici-bas; puis ils retourneront vers Nous et Nous
- dans les Jardins des délices,
- Ils ne croiront pas en lui [le Messager ou le Coran] bien que se soit
- Et ceux qu'ils invoquent en dehors d'Allah ne créent rien, et ils sont eux-mêmes créés.
- Et dans la ville, des femmes dirent: «la femme d'Al-'Azize essaye de séduire son valet!
- Allah veut vous éclairer, vous montrer les voies des hommes d'avant vous, et aussi accueillir
- Si Allah s'en prenait aux gens pour leurs méfaits, Il ne laisserait sur cette terre
- Lorsque de loin elle les voit, ils entendront sa fureur et ses pétillements.
- Si vous avez des doutes à propos (de la période d'attente) de vos femmes qui
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mursalat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mursalat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mursalat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



