sourate 77 verset 36 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ﴾
[ المرسلات: 36]
et point ne leur sera donné permission de s'excuser. [Al-Mursalat: 36]
sourate Al-Mursalat en françaisArabe phonétique
Wa La Yu`udhanu Lahum Faya`tadhiruna
Interprétation du Coran sourate Al-Mursalat Verset 36
On ne leur permettra pas de s’excuser auprès de leur Seigneur pour leur mécréance et leurs péchés.
Traduction en français
36. ni ne seront autorisés à présenter des excuses.
Traduction en français - Rachid Maach
36 pas plus qu’il ne leur sera permis de s’excuser.
sourate 77 verset 36 English
Nor will it be permitted for them to make an excuse.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et on ne lui infligera pas le châtiment [de la lapidation] si elle atteste quatre
- Et ils furent poursuivis, ici-bas, d'une malédiction, ainsi qu'au Jour de la Résurrection. En vérité,
- Puis, quand il leur eut fourni leurs provisions, il mit la coupe dans le sac
- Et quand Moïse dit à son peuple: «O mon peuple! Pourquoi me maltraitez-vous alors que
- sauf ceux qui se repentent, s'amendent, s'attachent fermement à Allah, et Lui vouent une foi
- Si tu voyais, lorsque les Anges arrachaient les âmes aux mécréants! Ils les frappaient sur
- Ce n'est pas à toi de les guider (vers la bonne voie), mais c'est Allah
- Dis: «Qui vous délivre des ténèbres de la terre et de la mer?» Vous l'invoquez
- Et certes tu les trouveras les plus attachés à la vie [d'ici-bas], pire en cela
- Et les notables de son peuple qui ne croyaient pas, dirent: «Si vous suivez Chu'aïb,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mursalat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mursalat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mursalat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



