sourate 72 verset 14 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأَنَّا مِنَّا الْمُسْلِمُونَ وَمِنَّا الْقَاسِطُونَ ۖ فَمَنْ أَسْلَمَ فَأُولَٰئِكَ تَحَرَّوْا رَشَدًا﴾
[ الجن: 14]
Il y a parmi nous les Musulmans, et il y en a les injustes [qui ont dévié]. Et ceux qui se sont convertis à l'Islam sont ceux qui ont cherché la droiture. [Al-Jinn: 14]
sourate Al-Jinn en françaisArabe phonétique
Wa `Anna Minna Al-Muslimuna Wa Minna Al-Qasituna Faman `Aslama Fa`ula`ika Taharraw Rashadaan
Interprétation du Coran sourate Al-Jinn Verset 14
Il y a parmi nous des gens pacifiques soumis à Allah et des injustes ayant dévié du chemin de la modération et de la droiture. Quiconque se soumet à Allah en Lui obéissant et en accomplissant de bonnes œuvres est celui qui recherche la guidée et se conforme à ce qui est correct.
Traduction en français
14. Certains d’entre nous sont Musulmans, tandis que d’autres sont injustes. Ceux qui ont embrassé l’islam, ceux-là ont choisi la voie la plus droite.
Traduction en français - Rachid Maach
14 Certains, parmi nous, se sont soumis, tandis que d’autres se sont détournés du droit chemin. Ceux qui se sont soumis sont ceux qui étaient en quête de vérité.
sourate 72 verset 14 English
And among us are Muslims [in submission to Allah], and among us are the unjust. And whoever has become Muslim - those have sought out the right course.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis: «C'est le Saint Esprit [Gabriel] qui l'a fait descendre de la part de ton
- Et vous voici venus à Nous, seuls, tout comme Nous vous avions créés la première
- Quand donc Nous le récitons, suis sa récitation.
- Mes versets vous étaient récités auparavant; mais vous vous [en] détourniez,
- Quiconque veut la puissance (qu'il la cherche auprès d'Allah) car la puissance tout entière est
- Quand deux de vos groupes songèrent à fléchir! Alors qu'Allah est leur allié à tous
- Auquel appartient la royauté des cieux et de la terre. Allah est témoin de toute
- Qu'ils portent donc, au Jour de la Résurrection, tous les fardeaux de leurs propres œuvres
- Moïse leur dit: «Malheur à vous! Ne forgez pas de mensonge contre Allah: sinon par
- Quant à l'orphelin, donc, ne le maltraite pas.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Jinn avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Jinn mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Jinn Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



