sourate 2 verset 44 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Baqara verset 44 (Al-Baqarah - البقرة).
  
   

﴿۞ أَتَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبِرِّ وَتَنسَوْنَ أَنفُسَكُمْ وَأَنتُمْ تَتْلُونَ الْكِتَابَ ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ﴾
[ البقرة: 44]

(Muhammad Hamid Allah)

Commanderez-vous aux gens de faire le bien, et vous oubliez vous-mêmes de le faire, alors que vous récitez le Livre? Etes-vous donc dépourvus de raison? [Al-Baqara: 44]

sourate Al-Baqara en français

Arabe phonétique

Ata`muruna An-Nasa Bil-Birri Wa Tansawna `Anfusakum Wa `Antum Tatluna Al-Kitaba `Afala Ta`qiluna


Interprétation du Coran sourate Al-Baqarah Verset 44

Qu’il est laid que vous ordonniez à autrui d’avoir la foi et de faire le bien alors que vous-mêmes vous vous en abstenez, et ce malgré que vous récitiez la Torah en connaissant l’ordre qu’elle contient se conformer à l’ordre d’Allah et d’accorder du crédit à Ses messagers. Ne vous servez-vous donc pas de votre intelligence ?


Traduction en français

44. Ordonnez-vous donc aux gens la bienfaisance quand vous l’oubliez vous-mêmes en récitant le Livre ? N’entendez-vous pas raison ?



Traduction en français - Rachid Maach


44 Exhortez-vous les hommes à la vertu en oubliant vous-mêmes de la pratiquer ? Vous lisez pourtant les Ecritures. Etes-vous donc dépourvus de toute raison ?


sourate 2 verset 44 English


Do you order righteousness of the people and forget yourselves while you recite the Scripture? Then will you not reason?

page 7 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 44 sourates Al-Baqara


أتأمرون الناس بالبر وتنسون أنفسكم وأنتم تتلون الكتاب أفلا تعقلون

سورة: البقرة - آية: ( 44 )  - جزء: ( 1 )  -  صفحة: ( 7 )

Versets du Coran en français

  1. En l'occurrence, la souveraine protection appartient à Allah, le Vrai. Il accorde la meilleure récompense
  2. «Ne laissez aucun pauvre y entrer aujourd'hui».
  3. O homme! Qu'est-ce qui t'a trompé au sujet de ton Seigneur, le Noble,
  4. «O Allah, notre Seigneur, dit Jésus, fils de Marie, fais descendre du ciel sur nous
  5. Pour ceux qui font le serment de se priver de leurs femmes, il y a
  6. Ils auront là tout ce qu'ils désireront et une demeure éternelle. C'est une promesse incombant
  7. Puis, quand ils verront ce dont on les menaçait, ils sauront lesquels ont les secours
  8. Quant à ceux qui ripostent après avoir été lésés, ...ceux-là pas de voie (recours légal)
  9. N'as-tu pas vu que c'est devant Allah que se prosternent tous ceux qui sont dans
  10. Ton Seigneur, c'est Lui qui décidera entre eux, au Jour de la Résurrection, de ce

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Baqara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Baqara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Baqara Complet en haute qualité
sourate Al-Baqara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Baqara Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Baqara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Baqara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Baqara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Baqara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Baqara Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Baqara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Baqara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Baqara Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Baqara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Baqara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Baqara Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Baqara Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Baqara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, May 5, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères