sourate 88 verset 9 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Ghashiya verset 9 (Al-Ghashiyah - الغاشية).
  
   

﴿لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ﴾
[ الغاشية: 9]

(Muhammad Hamid Allah)

contents de leurs efforts, [Al-Ghashiya: 9]

sourate Al-Ghashiya en français

Arabe phonétique

Lisa`yiha Rađiyahun


Interprétation du Coran sourate Al-Ghashiyah Verset 9

satisfaits de leurs bonnes œuvres dans le bas monde, puisqu’ils auront trouvé la récompense multipliée mise en dépôt dans l’au-delà,


Traduction en français

9. satisfaits de ce qu’ils auront accompli,



Traduction en français - Rachid Maach


9 entièrement satisfaits de la récompense de leurs œuvres,


sourate 88 verset 9 English


With their effort [they are] satisfied

page 592 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 9 sourates Al-Ghashiya


لسعيها راضية

سورة: الغاشية - آية: ( 9 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 592 )

Versets du Coran en français

  1. source dont les rapprochés boivent.
  2. Est-ce que Celui qui observe ce que chaque âme acquiert [est semblable aux associés?...] Et
  3. et Nous mettrons une barrière devant eux et une barrière derrière eux; Nous les recouvrirons
  4. Cherchez-vous dans votre égarement, des divinités en dehors d'Allah?
  5. A l'exception des associateurs avec lesquels vous avez conclu un pacte, puis ils ne vous
  6. Dis: «Le jour de la Victoire, il sera inutile aux infidèles de croire! Et aucun
  7. Telle est la [bonne nouvelle] qu'Allah annonce à ceux de Ses serviteurs qui croient et
  8. Dis: «Croyez-y ou n'y croyez pas. Ceux à qui la connaissance a été donnée avant
  9. Ils traitent de mensonge la vérité quand celle-ci leur vient. Mais ils vont avoir des
  10. Ils reconnaissent le bienfait d'Allah; puis, ils le renient. Et la plupart d'entre eux sont

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Ghashiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Ghashiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ghashiya Complet en haute qualité
sourate Al-Ghashiya Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Ghashiya Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Ghashiya Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Ghashiya Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Ghashiya Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Ghashiya Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Ghashiya Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Ghashiya Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Ghashiya Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Ghashiya Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Ghashiya Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Ghashiya Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Ghashiya Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Ghashiya Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Ghashiya Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, June 6, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères