sourate 88 verset 9 , Traduction française du sens du verset.
﴿لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ﴾
[ الغاشية: 9]
contents de leurs efforts, [Al-Ghashiya: 9]
sourate Al-Ghashiya en françaisArabe phonétique
Lisa`yiha Rađiyahun
Interprétation du Coran sourate Al-Ghashiyah Verset 9
satisfaits de leurs bonnes œuvres dans le bas monde, puisqu’ils auront trouvé la récompense multipliée mise en dépôt dans l’au-delà,
Traduction en français
9. satisfaits de ce qu’ils auront accompli,
Traduction en français - Rachid Maach
9 entièrement satisfaits de la récompense de leurs œuvres,
sourate 88 verset 9 English
With their effort [they are] satisfied
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O vous qui avez cru! Que ni vos biens ni vos enfants ne vous distraient
- Ils connaissent un aspect de la vie présente, tandis qu'ils sont inattentifs à l'au-delà.
- Comment oseriez-vous le reprendre, après que l'union la plus intime vous ait associés l'un à
- Telle est la voie de ton Seigneur dans toute sa rectitude. Nous avons [effectivement] bien
- Ne suis-je pas meilleur que ce misérable qui sait à peine s'exprimer?
- Ce jour-là est inéluctable. Que celui qui veut prenne donc refuge auprès de son Seigneur.
- Alors il se détourna d'eux et dit: «O mon peuple, je vous avais communiqué le
- et que Nos soldats auront le dessus.
- Mais celui qui se sera repenti, qui aura cru et fait le bien, il se
- Mais elle n'était restée (absente) que peu de temps et dit: «J'ai appris ce que
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ghashiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ghashiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ghashiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères