sourate 88 verset 9 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Ghashiya verset 9 (Al-Ghashiyah - الغاشية).
  
   

﴿لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ﴾
[ الغاشية: 9]

(Muhammad Hamid Allah)

contents de leurs efforts, [Al-Ghashiya: 9]

sourate Al-Ghashiya en français

Arabe phonétique

Lisa`yiha Rađiyahun


Interprétation du Coran sourate Al-Ghashiyah Verset 9

satisfaits de leurs bonnes œuvres dans le bas monde, puisqu’ils auront trouvé la récompense multipliée mise en dépôt dans l’au-delà,


Traduction en français

9. satisfaits de ce qu’ils auront accompli,



Traduction en français - Rachid Maach


9 entièrement satisfaits de la récompense de leurs œuvres,


sourate 88 verset 9 English


With their effort [they are] satisfied

page 592 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 9 sourates Al-Ghashiya


لسعيها راضية

سورة: الغاشية - آية: ( 9 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 592 )

Versets du Coran en français

  1. A chaque communauté, Nous avons assigné un culte à suivre. Qu'ils ne disputent donc point
  2. A Allah appartient l'Inconnaissable des cieux et de la terre, et c'est à Lui que
  3. Dis: «Dépensez bon gré, mal gré: jamais cela ne sera accepté de vous, car vous
  4. Et tout ce qu'ils ont fait est mentionné dans les registres,
  5. Dis: «O gens! Si vous êtes en doute sur ma religion, moi, je n'adore point
  6. Pourquoi n'ont-ils pas produit [à l'appui de leurs accusations] quatre témoins? S'ils ne produisent pas
  7. Lorsque vint l'accomplissement de la première de ces deux [prédictions,] Nous envoyâmes contre vous certains
  8. Ainsi les rétribuâmes Nous pour leur mécréance. Saurions-Nous sanctionner un autre que le mécréant?
  9. Voilà un exposé pour les gens, un guide, et une exhortation pour les pieux.
  10. Mais si! Nous sommes Capable de remettre à leur place les extrémités de ses doigts.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Ghashiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Ghashiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ghashiya Complet en haute qualité
sourate Al-Ghashiya Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Ghashiya Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Ghashiya Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Ghashiya Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Ghashiya Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Ghashiya Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Ghashiya Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Ghashiya Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Ghashiya Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Ghashiya Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Ghashiya Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Ghashiya Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Ghashiya Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Ghashiya Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Ghashiya Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, May 5, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères