sourate 43 verset 77 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَنَادَوْا يَا مَالِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنَا رَبُّكَ ۖ قَالَ إِنَّكُم مَّاكِثُونَ﴾
[ الزخرف: 77]
et ils crieront: «O Mâlik! Que ton Seigneur nous achève!» Il dira: «En vérité, vous êtes pour y demeurer [éternellement]»! [Az-Zukhruf: 77]
sourate Az-Zukhruf en françaisArabe phonétique
Wa Nadaw Ya Maliku Liyaqđi `Alayna Rabbuka Qala `Innakum Makithuna
Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 77
Ils s’adresseront à Mâlik, le gardien de l’Enfer, lui disant: Ô Mâlik, que ton Seigneur nous fasse mourir afin de nous épargner ce supplice. Mais Mâlik leur répondra: Vous serez éternellement châtiés sans possibilité de mourir ni que le supplice soit interrompu.
Traduction en français
77. « Ô Mâlik,[485] s’écrieront-ils, que ton Seigneur nous anéantisse ! » Il répondra : « Vous y êtes pour toujours ! »
[485] Nom du gardien de l’Enfer.
Traduction en français - Rachid Maach
77 Ils supplieront : « Mâlik[1261] ! Que ton Seigneur en finisse avec nous. » Il répondra : « Vous subirez, au contraire, ces affres pour l’éternité ! »
[1261] Nom du gardien de l’Enfer.
sourate 43 verset 77 English
And they will call, "O Malik, let your Lord put an end to us!" He will say, "Indeed, you will remain."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Le cri, donc, les saisit en toute justice; puis Nous les rendîmes semblables à des
- et lui accordera Ses dons par [des moyens] sur lesquels il ne comptait pas. Et
- Il ne leur a été commandé, cependant, que d'adorer Allah, Lui vouant un culte exclusif,
- la vue n'a nullement dévié ni outrepassé la mesure.
- Et ton Seigneur, c'est en vérité Lui le Tout Puissant, le Très Miséricordieux.
- N'as-tu pas vu que c'est devant Allah que se prosternent tous ceux qui sont dans
- Alif, Lâm, Râ. C'est un Livre dont les versets sont parfaits en style et en
- ceux qui ont cru, et dont les cœurs se tranquillisent à l'évocation d'Allah». Certes, c'est
- [Voici] un Livre béni que Nous avons fait descendre vers toi, afin qu'ils méditent sur
- Quand les messagers faillirent perdre espoir (et que leurs adeptes) eurent pensé qu'ils étaient dupés
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères