sourate 43 verset 77 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَنَادَوْا يَا مَالِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنَا رَبُّكَ ۖ قَالَ إِنَّكُم مَّاكِثُونَ﴾
[ الزخرف: 77]
et ils crieront: «O Mâlik! Que ton Seigneur nous achève!» Il dira: «En vérité, vous êtes pour y demeurer [éternellement]»! [Az-Zukhruf: 77]
sourate Az-Zukhruf en françaisArabe phonétique
Wa Nadaw Ya Maliku Liyaqđi `Alayna Rabbuka Qala `Innakum Makithuna
Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 77
Ils s’adresseront à Mâlik, le gardien de l’Enfer, lui disant: Ô Mâlik, que ton Seigneur nous fasse mourir afin de nous épargner ce supplice. Mais Mâlik leur répondra: Vous serez éternellement châtiés sans possibilité de mourir ni que le supplice soit interrompu.
Traduction en français
77. « Ô Mâlik,[485] s’écrieront-ils, que ton Seigneur nous anéantisse ! » Il répondra : « Vous y êtes pour toujours ! »
[485] Nom du gardien de l’Enfer.
Traduction en français - Rachid Maach
77 Ils supplieront : « Mâlik[1261] ! Que ton Seigneur en finisse avec nous. » Il répondra : « Vous subirez, au contraire, ces affres pour l’éternité ! »
[1261] Nom du gardien de l’Enfer.
sourate 43 verset 77 English
And they will call, "O Malik, let your Lord put an end to us!" He will say, "Indeed, you will remain."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
- A combien de cités n'ai-Je pas donné répit alors qu'elles commettaient des tyrannies? Ensuite, Je
- et Il a créé les djinns de la flamme d'un feu sans fumée.
- Celui qui a fait descendre l'eau du ciel avec mesure et avec laquelle Nous ranimons
- et que ceux-ci ne te détournent point des versets d'Allah une fois qu'on les a
- Puis, Pharaon envoya des rassembleurs [dire] dans les villes:
- S'ils avaient appliqué la Thora et l'Evangile et ce qui est descendu sur eux de
- A bon escient Nous les choisîmes parmi tous les peuples de l'univers,
- Et bien, éloigne-toi d'eux (pardonne-leur); et dis: «Salut!» Car ils sauront bientôt.
- Combattez dans le sentier d'Allah ceux qui vous combattent, et ne transgressez pas. Certes, Allah
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères