sourate 43 verset 77 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَنَادَوْا يَا مَالِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنَا رَبُّكَ ۖ قَالَ إِنَّكُم مَّاكِثُونَ﴾
[ الزخرف: 77]
et ils crieront: «O Mâlik! Que ton Seigneur nous achève!» Il dira: «En vérité, vous êtes pour y demeurer [éternellement]»! [Az-Zukhruf: 77]
sourate Az-Zukhruf en françaisArabe phonétique
Wa Nadaw Ya Maliku Liyaqđi `Alayna Rabbuka Qala `Innakum Makithuna
Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 77
Ils s’adresseront à Mâlik, le gardien de l’Enfer, lui disant: Ô Mâlik, que ton Seigneur nous fasse mourir afin de nous épargner ce supplice. Mais Mâlik leur répondra: Vous serez éternellement châtiés sans possibilité de mourir ni que le supplice soit interrompu.
Traduction en français
77. « Ô Mâlik,[485] s’écrieront-ils, que ton Seigneur nous anéantisse ! » Il répondra : « Vous y êtes pour toujours ! »
[485] Nom du gardien de l’Enfer.
Traduction en français - Rachid Maach
77 Ils supplieront : « Mâlik[1261] ! Que ton Seigneur en finisse avec nous. » Il répondra : « Vous subirez, au contraire, ces affres pour l’éternité ! »
[1261] Nom du gardien de l’Enfer.
sourate 43 verset 77 English
And they will call, "O Malik, let your Lord put an end to us!" He will say, "Indeed, you will remain."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- ce jour-là, la vraie royauté appartient au Tout Miséricordieux, et ce sera un Jour difficile
- Un prophète ne devrait pas faire de prisonniers avant d'avoir prévalu [mis les mécréants hors
- Rien, vraiment, ne se cache d'Allah de ce qui existe sur la terre ou dans
- Dirige tout ton être vers la religion exclusivement [pour Allah], telle est la nature qu'Allah
- Et ton Seigneur, c'est Lui vraiment le Puissant, le Très Miséricordieux.
- Il [David] dit: «Il a été certes injuste envers toi en demandant de joindre ta
- Et comment pouvez-vous ne pas croire, alors que les versets d'Allah vous sont récités, et
- Et donnez la pleine mesure quand vous mesurez, et pesez avec une balance exacte. C'est
- Ils porteront des vêtements verts de satin et de brocart. Et ils seront parés de
- et à ceux qui ne croient pas en l'au-delà, que Nous leur avons préparé un
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide