sourate 112 verset 4 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Ikhlas verset 4 (Al-Ikhlas - الإخلاص).
  
   

﴿وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُوًا أَحَدٌ﴾
[ الإخلاص: 4]

(Muhammad Hamid Allah)

Et nul n'est égal à Lui». [Al-Ikhlas: 4]

sourate Al-Ikhlas en français

Arabe phonétique

Walam Yakun Lahu Kufuan `Ahadun


Interprétation du Coran sourate Al-Ikhlas Verset 4

Et rien dans Sa création ne Lui est semblable.


Traduction en français

4. Et nul n’est Son égal ! »



Traduction en français - Rachid Maach


4 Et nul dans Sa création n’est à même de L’égaler. »


sourate 112 verset 4 English


Nor is there to Him any equivalent."

page 604 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 4 sourates Al-Ikhlas


ولم يكن له كفوا أحد

سورة: الإخلاص - آية: ( 4 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 604 )

Versets du Coran en français

  1. Cependant, vous ne saurez vouloir, à moins qu'Allah veuille. Et Allah est Omniscient et Sage.
  2. Et Ton Seigneur, c'est lui vraiment le Puissant, le Très Miséricordieux.
  3. Ils dirent: «Fais-le attendre, lui et son frère, et envoie des rassembleurs dans les villes,
  4. Telle est la grâce d'Allah qu'Il donne à qui Il veut. Et Allah est le
  5. Il a élevé bien haut sa voûte, puis l'a parfaitement ordonné;
  6. Il se peut que votre Seigneur vous fasse miséricorde. Mais si vous récidivez, Nous récidiverons.
  7. Le Diable les a dominés et leur a fait oublier le rappel d'Allah. Ceux-là sont
  8. O hommes! Si vous doutez au sujet de la Résurrection, c'est Nous qui vous avons
  9. Quand les mécréants te voient, ils ne te prennent qu'en dérision (disant): «Quoi! Est-ce-là celui
  10. O Messager! Que ne t'affligent point ceux qui concourent en mécréance; parmi ceux qui ont

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Ikhlas avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Ikhlas mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ikhlas Complet en haute qualité
sourate Al-Ikhlas Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Ikhlas Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Ikhlas Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Ikhlas Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Ikhlas Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Ikhlas Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Ikhlas Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Ikhlas Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Ikhlas Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Ikhlas Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Ikhlas Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Ikhlas Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Ikhlas Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Ikhlas Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Ikhlas Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères