sourate 112 verset 4 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Ikhlas verset 4 (Al-Ikhlas - الإخلاص).
  
   

﴿وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُوًا أَحَدٌ﴾
[ الإخلاص: 4]

(Muhammad Hamid Allah)

Et nul n'est égal à Lui». [Al-Ikhlas: 4]

sourate Al-Ikhlas en français

Arabe phonétique

Walam Yakun Lahu Kufuan `Ahadun


Interprétation du Coran sourate Al-Ikhlas Verset 4

Et rien dans Sa création ne Lui est semblable.


Traduction en français

4. Et nul n’est Son égal ! »



Traduction en français - Rachid Maach


4 Et nul dans Sa création n’est à même de L’égaler. »


sourate 112 verset 4 English


Nor is there to Him any equivalent."

page 604 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 4 sourates Al-Ikhlas


ولم يكن له كفوا أحد

سورة: الإخلاص - آية: ( 4 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 604 )

Versets du Coran en français

  1. Un châtiment les atteindra dans la vie présente. Le châtiment de l'au-delà sera cependant plus
  2. le jour où l'homme se rappellera à quoi il s'est efforcé,
  3. Malheur à moi! Hélas! Si seulement je n'avais pas pris «un tel» pour ami!...
  4. Et ils (les Mecquois) s'étonnèrent qu'un avertisseur parmi eux leur soit venu, et les infidèles
  5. Informe Mes serviteurs que c'est Moi le Pardonneur, le Très Miséricordieux.
  6. Certes, Nous avons établi les Enfants d'Israël dans un endroit honorable, et leur avons attribué
  7. Le pèlerinage a lieu dans des mois connus. Si l'on se décide de l'accomplir, alors
  8. Et lorsque Nos versets évidents leur sont récités les mécréants disent à ceux qui croient:
  9. Ceux-là sont sur le chemin droit de leur Seigneur et ce sont eux les bienheureux.
  10. Et celle [la vierge Marie] qui avait préservé sa chasteté! Nous insufflâmes en elle un

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Ikhlas avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Ikhlas mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ikhlas Complet en haute qualité
sourate Al-Ikhlas Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Ikhlas Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Ikhlas Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Ikhlas Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Ikhlas Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Ikhlas Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Ikhlas Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Ikhlas Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Ikhlas Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Ikhlas Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Ikhlas Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Ikhlas Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Ikhlas Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Ikhlas Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Ikhlas Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, April 2, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères