sourate 22 verset 69 , Traduction française du sens du verset.
﴿اللَّهُ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ﴾
[ الحج: 69]
Allah jugera entre vous, au Jour de la Résurrection, ce en quoi vous divergez». [Al-Hajj: 69]
sourate Al-Hajj en françaisArabe phonétique
Allahu Yahkumu Baynakum Yawma Al-Qiyamati Fima Kuntum Fihi Takhtalifuna
Interprétation du Coran sourate Al-Hajj Verset 69
Allah jugera entre Ses serviteurs, croyants et mécréants, le Jour de la Résurrection, sur les divergences qu’ils avaient dans ce bas monde concernant les sujets religieux.
Traduction en français
69. Allah jugera bien vos différends au Jour de la Résurrection. »
Traduction en français - Rachid Maach
69 tranchera vos différends le Jour de la résurrection. »
sourate 22 verset 69 English
Allah will judge between you on the Day of Resurrection concerning that over which you used to differ."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et quand on leur dit: «Venez que le Messager d'Allah implore le pardon pour vous»,
- Il [l'homme] a par devant lui et derrière lui des Anges qui se relaient et
- C'est lui Allah. Pas de divinité à part Lui. A Lui la louange ici-bas comme
- Nous croyons en notre Seigneur, afin qu'Il nous pardonne nos fautes ainsi que la magie
- et désigné votre sommeil pour votre repos,
- «Pourquoi ne vous portez-vous pas secours mutuellement?»
- Quand les associateurs verront ceux qu'ils associaient à Allah, ils diront: «O notre Seigneur, voilà
- Certes Nous avons placé dans le ciel des constellations et Nous l'avons embelli pour ceux
- «Est-ce au moment où le châtiment se produira que vous croirez? [Il vous sera dit:
- excepté ceux qui se joignent à un groupe avec lequel vous avez conclu une alliance,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hajj avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hajj mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hajj Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères