sourate 22 verset 69 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Hajj verset 69 (Al-Hajj - الحج).
  
   

﴿اللَّهُ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ﴾
[ الحج: 69]

(Muhammad Hamid Allah)

Allah jugera entre vous, au Jour de la Résurrection, ce en quoi vous divergez». [Al-Hajj: 69]

sourate Al-Hajj en français

Arabe phonétique

Allahu Yahkumu Baynakum Yawma Al-Qiyamati Fima Kuntum Fihi Takhtalifuna


Interprétation du Coran sourate Al-Hajj Verset 69

Allah jugera entre Ses serviteurs, croyants et mécréants, le Jour de la Résurrection, sur les divergences qu’ils avaient dans ce bas monde concernant les sujets religieux.


Traduction en français

69. Allah jugera bien vos différends au Jour de la Résurrection. »



Traduction en français - Rachid Maach


69 tranchera vos différends le Jour de la résurrection. »


sourate 22 verset 69 English


Allah will judge between you on the Day of Resurrection concerning that over which you used to differ."

page 340 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 69 sourates Al-Hajj


الله يحكم بينكم يوم القيامة فيما كنتم فيه تختلفون

سورة: الحج - آية: ( 69 )  - جزء: ( 17 )  -  صفحة: ( 340 )

Versets du Coran en français

  1. Dis: «Je vous exhorte seulement à une chose: que pour Allah vous vous leviez, par
  2. Et quand ils affrontèrent Goliath et ses troupes, ils dirent: «Seigneur! Déverse sur nous l'endurance,
  3. Et il dit [encore]: «Rendez-lui son trône méconnaissable, nous verrons alors si elle sera guidée
  4. Dis: «Invoquez Allah, ou invoquez le Tout Miséricordieux. Quel que soit le nom par lequel
  5. Nous vous avons créés, puis Nous vous avons donné une forme, ensuite Nous avons dit
  6. Et Nous savons qu'il y a parmi vous qui le traitent de menteur;
  7. Ceux qu'ils invoquent, cherchent [eux-mêmes], à qui mieux, le moyen de se rapprocher le plus
  8. Et puis, après cela vous mourrez.
  9. Ils sont certes perdants, ceux qui ont, par sottise et ignorance tué leurs enfants, et
  10. Ne connaît-Il pas ce qu'Il a créé alors que c'est Lui le Compatissant, le Parfaitement

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Hajj avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Hajj mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hajj Complet en haute qualité
sourate Al-Hajj Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Hajj Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Hajj Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Hajj Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Hajj Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Hajj Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Hajj Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Hajj Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Hajj Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Hajj Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Hajj Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Hajj Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Hajj Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Hajj Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Hajj Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères