sourate 22 verset 69 , Traduction française du sens du verset.
﴿اللَّهُ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ﴾
[ الحج: 69]
Allah jugera entre vous, au Jour de la Résurrection, ce en quoi vous divergez». [Al-Hajj: 69]
sourate Al-Hajj en françaisArabe phonétique
Allahu Yahkumu Baynakum Yawma Al-Qiyamati Fima Kuntum Fihi Takhtalifuna
Interprétation du Coran sourate Al-Hajj Verset 69
Allah jugera entre Ses serviteurs, croyants et mécréants, le Jour de la Résurrection, sur les divergences qu’ils avaient dans ce bas monde concernant les sujets religieux.
Traduction en français
69. Allah jugera bien vos différends au Jour de la Résurrection. »
Traduction en français - Rachid Maach
69 tranchera vos différends le Jour de la résurrection. »
sourate 22 verset 69 English
Allah will judge between you on the Day of Resurrection concerning that over which you used to differ."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Leur récompense auprès d'Allah sera les Jardins de séjour, sous lesquels coulent les ruisseaux, pour
- C'est Lui qui a fait du soleil une clarté et de la lune une lumière,
- Est-ce que celui qui se base sur une preuve claire venant de son Seigneur est
- Et ils disent: «Nous croyons en Allah et au messager et nous obéissons». Puis après
- Et par les dix nuits!
- Dis: «Le mauvais et le bon ne sont pas semblables, même si l'abondance du mal
- Nous avons fortifié leurs cœurs lorsqu'ils s'étaient levés pour dire: «Notre Seigneur est le Seigneur
- Dis: «C'est Allah que j'adore, et Lui voue exclusivement mon culte.
- Ensuite il en sera récompensé pleinement,
- acharné à empêcher le bien, transgresseur, douteur,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hajj avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hajj mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hajj Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères