sourate 22 verset 69 , Traduction française du sens du verset.
﴿اللَّهُ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِيمَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ﴾
[ الحج: 69]
Allah jugera entre vous, au Jour de la Résurrection, ce en quoi vous divergez». [Al-Hajj: 69]
sourate Al-Hajj en françaisArabe phonétique
Allahu Yahkumu Baynakum Yawma Al-Qiyamati Fima Kuntum Fihi Takhtalifuna
Interprétation du Coran sourate Al-Hajj Verset 69
Allah jugera entre Ses serviteurs, croyants et mécréants, le Jour de la Résurrection, sur les divergences qu’ils avaient dans ce bas monde concernant les sujets religieux.
Traduction en français
69. Allah jugera bien vos différends au Jour de la Résurrection. »
Traduction en français - Rachid Maach
69 tranchera vos différends le Jour de la résurrection. »
sourate 22 verset 69 English
Allah will judge between you on the Day of Resurrection concerning that over which you used to differ."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- mais en vérité, ce sera un sujet de regret pour les mécréants,
- N'as-tu pas vu comment ton Seigneur étend l'ombre? S'Il avait voulu, certes, Il l'aurait faite
- Que de générations avons-nous exterminées, après Noé! Et ton Seigneur suffit qu'Il soit Parfaitement Connaisseur
- Celles de vos femmes qui forniquent, faites témoigner à leur encontre quatre d'entre vous. S'ils
- Ceux qui ne croient pas en l'au-delà donnent aux Anges des noms de femmes,
- Et quand on leur récite Nos versets bien clairs, tu discerneras la réprobation sur les
- quant à celui dont la balance sera lourde
- des fruits, et ils seront honorés,
- Nous n'avons envoyé de Messager que pour qu'il soit obéi par la permission d'Allah. Si,
- O vous qui avez cru! Pourquoi dites-vous ce que vous ne faites pas?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hajj avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hajj mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hajj Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères