sourate 77 verset 25 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Mursalat verset 25 (Al-Mursalat - المرسلات).
  
   

﴿أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا﴾
[ المرسلات: 25]

(Muhammad Hamid Allah)

N'avons-Nous pas fait de la terre un endroit les contenant tous, [Al-Mursalat: 25]

sourate Al-Mursalat en français

Arabe phonétique

Alam Naj`ali Al-`Arđa Kifataan


Interprétation du Coran sourate Al-Mursalat Verset 25

N’avons-Nous pas fait en sorte que la Terre soit assez spacieuse pour contenir tous les gens?


Traduction en français

25. N’avons-Nous pas fait de la terre un réceptacle commun



Traduction en français - Rachid Maach


25 N’avons-Nous pas fait de la terre le séjour


sourate 77 verset 25 English


Have We not made the earth a container

page 581 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 25 sourates Al-Mursalat


ألم نجعل الأرض كفاتا

سورة: المرسلات - آية: ( 25 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 581 )

Versets du Coran en français

  1. Quoi! Cet être (la fille) élevé au milieu des parures et qui, dans la dispute,
  2. Parmi les gens il en est qui disent: «Nous croyons en Allah» puis, si on
  3. Des fruits des palmiers et des vignes, vous retirez une boisson enivrante et un aliment
  4. S'ils étaient sortis avec vous, ils n'auraient fait qu'accroître votre trouble et jeter la dissension
  5. C'est Toi [Seul] que nous adorons, et c'est Toi [Seul] dont nous implorons secours.
  6. Et n'usez pas du nom d'Allah, dans vos serments, pour vous dispenser de faire le
  7. Les notables de son peuple dirent: «Nous te voyons dans un égarement manifeste».
  8. Dis à ceux qui ne croient pas: «Vous serez vaincus bientôt; et vous serez rassemblés
  9. Et comment aurais-je peur des associés que vous Lui donnez, alors que vous n'avez pas
  10. Sont-ils à l'abri du stratagème d'Allah? Seuls les gens perdus se sentent à l'abri du

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Mursalat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Mursalat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mursalat Complet en haute qualité
sourate Al-Mursalat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Mursalat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Mursalat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Mursalat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Mursalat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Mursalat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Mursalat Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Mursalat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Mursalat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Mursalat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Mursalat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Mursalat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Mursalat Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Mursalat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Mursalat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, July 8, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères