sourate 77 verset 25 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا﴾
[ المرسلات: 25]
N'avons-Nous pas fait de la terre un endroit les contenant tous, [Al-Mursalat: 25]
sourate Al-Mursalat en françaisArabe phonétique
Alam Naj`ali Al-`Arđa Kifataan
Interprétation du Coran sourate Al-Mursalat Verset 25
N’avons-Nous pas fait en sorte que la Terre soit assez spacieuse pour contenir tous les gens?
Traduction en français
25. N’avons-Nous pas fait de la terre un réceptacle commun
Traduction en français - Rachid Maach
25 N’avons-Nous pas fait de la terre le séjour
sourate 77 verset 25 English
Have We not made the earth a container
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et au Jour de la Résurrection, tu verras les visages de ceux qui mentaient sur
- Dis: «Voyez-vous! Si Son châtiment vous arrivait de nuit ou de jour, les criminels pourraient-ils
- Allah accueille seulement le repentir de ceux qui font le mal par ignorance et qui
- (Allah) lui dit: «O Iblîs, qui t'a empêché de te prosterner devant ce que J'ai
- Et lorsque vous faites l'appel à la Salât, ils la prennent en raillerie et jeu.
- O Enfants d'Israël, rappelez-vous Mon bienfait dont Je vous ai comblés, (Rappelez-vous) que Je vous
- suivez ceux qui ne vous demandent aucun salaire et qui sont sur la bonne voie.
- Quand deux de vos groupes songèrent à fléchir! Alors qu'Allah est leur allié à tous
- Ceux-là seront honorés dans des Jardins.
- Ils dirent: «Allons-nous suivre un seul homme (Sâlih) d'entre nous-mêmes? Nous serions alors dans l'égarement
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mursalat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mursalat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mursalat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



