sourate 77 verset 25 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا﴾
[ المرسلات: 25]
N'avons-Nous pas fait de la terre un endroit les contenant tous, [Al-Mursalat: 25]
sourate Al-Mursalat en françaisArabe phonétique
Alam Naj`ali Al-`Arđa Kifataan
Interprétation du Coran sourate Al-Mursalat Verset 25
N’avons-Nous pas fait en sorte que la Terre soit assez spacieuse pour contenir tous les gens?
Traduction en français
25. N’avons-Nous pas fait de la terre un réceptacle commun
Traduction en français - Rachid Maach
25 N’avons-Nous pas fait de la terre le séjour
sourate 77 verset 25 English
Have We not made the earth a container
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils ont adopté des divinités en dehors d'Allah pour qu'ils leur soient des protecteurs (contre
- C'est égal, pour eux, que tu implores le pardon pour eux ou que tu ne
- Ils dirent: «Que tu nous exhortes ou pas, cela nous est parfaitement égal!
- Puis Nous vous ressuscitâmes après votre mort afin que vous soyez reconnaissants.
- Et Nous avons alors envoyé sur eux l'inondation, les sauterelles, les poux (ou la calandre),
- ou qu'elle ne dise: «Si Allah m'avait guidée, j'aurais été certes, parmi les pieux»
- (Rappelle-toi) quand les Anges dirent: «O Marie, voilà qu'Allah t'annonce une parole de Sa part:
- L'Enfer leur servira de lit et, comme couverture, ils auront des voiles de ténèbres. Ainsi
- Et ils demandèrent [à Allah] la victoire. Et tout tyran insolent fut déçu.
- Quant à ceux qui ne croient pas, ni leurs biens, ni leurs enfants ne pourront
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mursalat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mursalat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mursalat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères