sourate 20 verset 122 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ta-Ha verset 122 (Ta-Ha - طه).
  
   

﴿ثُمَّ اجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَتَابَ عَلَيْهِ وَهَدَىٰ﴾
[ طه: 122]

(Muhammad Hamid Allah)

Son Seigneur l'a ensuite élu, agréé son repentir et l'a guidé. [Ta-Ha: 122]

sourate Ta-Ha en français

Arabe phonétique

Thumma Ajtabahu Rabbuhu Fataba `Alayhi Wa Hada


Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 122

Puis Allah l’a élu, accepta son repentir et lui facilita de se guider dans le droit chemin.


Traduction en français

122. Puis son Seigneur fit de lui Son élu, accueillit son repentir et l’engagea sur la bonne voie.



Traduction en français - Rachid Maach


122 Son Seigneur l’a ensuite élu, acceptant son repentir et le remettant sur le droit chemin.


sourate 20 verset 122 English


Then his Lord chose him and turned to him in forgiveness and guided [him].

page 320 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 122 sourates Ta-Ha


ثم اجتباه ربه فتاب عليه وهدى

سورة: طه - آية: ( 122 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 320 )

Versets du Coran en français

  1. Et leur apparaîtra [la laideur] de leurs mauvaises actions. Et ce dont ils se moquaient
  2. Qui donc aura en aversion la religion d'Abraham, sinon celui qui sème son âme dans
  3. Ils voulurent lui jouer un mauvais tour; mais ce sont eux que Nous mîmes à
  4. Et aussi, au moment de la rencontre, Il vous les montrait peu nombreux à Vos
  5. Quand les mécréants te voient, ils ne te prennent qu'en dérision (disant): «Quoi! Est-ce-là celui
  6. quand même il présenterait ses excuses.
  7. Et parmi eux il en est qui avaient pris l'engagement envers Allah: «S'Il nous donne
  8. Nous allons aujourd'hui épargner ton corps, afin que tu deviennes un signe à tes successeurs.
  9. Il fait descendre, par Son ordre, les Anges, avec la révélation sur qui Il veut
  10. sauf celui qui se repent, croit et fait le bien: ceux-là entreront dans le Paradis

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
sourate Ta-Ha Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ta-Ha Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ta-Ha Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ta-Ha Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ta-Ha Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ta-Ha Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ta-Ha Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Ta-Ha Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ta-Ha Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ta-Ha Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ta-Ha Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ta-Ha Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ta-Ha Al Hosary
Al Hosary
sourate Ta-Ha Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ta-Ha Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, March 1, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères