sourate 20 verset 122 , Traduction française du sens du verset.
﴿ثُمَّ اجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَتَابَ عَلَيْهِ وَهَدَىٰ﴾
[ طه: 122]
Son Seigneur l'a ensuite élu, agréé son repentir et l'a guidé. [Ta-Ha: 122]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Thumma Ajtabahu Rabbuhu Fataba `Alayhi Wa Hada
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 122
Puis Allah l’a élu, accepta son repentir et lui facilita de se guider dans le droit chemin.
Traduction en français
122. Puis son Seigneur fit de lui Son élu, accueillit son repentir et l’engagea sur la bonne voie.
Traduction en français - Rachid Maach
122 Son Seigneur l’a ensuite élu, acceptant son repentir et le remettant sur le droit chemin.
sourate 20 verset 122 English
Then his Lord chose him and turned to him in forgiveness and guided [him].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et à qui J'ai donné des biens étendus,
- recevant ce que leur Seigneur leur aura donné. Car ils ont été auparavant des bienfaisants:
- Ils dirent: «Jurons par Allah que nous l'attaquerons de nuit, lui et sa famille. Ensuite
- Et qui te dira ce qu'est la voie difficile?
- Dis: «Je ne vous en demande aucun salaire (pour moi même). Toutefois, celui qui veut
- Nous avons considéré l'œuvre qu'ils ont accomplie et Nous l'avons réduite en poussière éparpillée.
- Quel mauvais exemple que ces gens qui traitent de mensonges Nos signes, cependant que c'est
- C'est à Allah qu'appartient, ce qui est dans les cieux et ce qui est sur
- ou que tu aies une maison [garnie] d'ornements; ou que tu sois monté au ciel.
- fruits et herbages,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères