sourate 62 verset 4 , Traduction française du sens du verset.
﴿ذَٰلِكَ فَضْلُ اللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَاءُ ۚ وَاللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ﴾
[ الجمعة: 4]
Telle est la grâce d'Allah qu'Il donne à qui Il veut. Et Allah est le Détenteur de l'énorme grâce. [Al-Jumua: 4]
sourate Al-Jumua en françaisArabe phonétique
Dhalika Fađlu Allahi Yu`utihi Man Yasha`u Wa Allahu Dhu Al-Fađli Al-`Azimi
Interprétation du Coran sourate Al-Jumuah Verset 4
L’envoi du Messager aux Arabes et à d’autres peuples est une grâce qu’Allah accorde à qui Il veut. Allah est le détenteur de l’immense bienfaisance, et l’une des expressions de Sa bienfaisance est qu’Il envoya le Messager issu de ce peuple à toute l’Humanité.
Traduction en français
4. Telle est la faveur d’Allah, qu’Il accorde à qui Il veut. Allah est le Détenteur de la Faveur Suprême.
Traduction en français - Rachid Maach
4 Telles sont les faveurs infinies du Seigneur qu’Il accorde à qui Il veut.
sourate 62 verset 4 English
That is the bounty of Allah, which He gives to whom He wills, and Allah is the possessor of great bounty.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Le récit de Moïse t'est-il parvenu?
- sauf ceux qui se sont repentis, corrigés et déclarés: d'eux Je reçois le repentir. Car
- Nous lachâmes sur eux un ouragan, excepté la famille de Lot que Nous sauvâmes avant
- Un châtiment les atteindra dans la vie présente. Le châtiment de l'au-delà sera cependant plus
- Il guide une partie, tandis qu'une autre partie a mérité l'égarement parce qu'ils ont pris,
- Et recherche à travers ce qu'Allah t'a donné, la Demeure dernière. Et n'oublie pas ta
- Ils ne pourront être à l'écoute des dignitaires suprêmes [les Anges]; car ils seront harcelés
- Donc, ton Seigneur déversa sur eux un fouet du châtiment.
- Puis, quand Jésus ressentit de l'incrédulité, de leur part, il dit: «Qui sont mes alliés
- Ils diront: «Nous y avons demeuré un jour, ou une partie d'un jour. Interroge donc
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Jumua avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Jumua mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Jumua Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères