sourate 23 verset 82 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالُوا أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ﴾
[ المؤمنون: 82]
Ils ont dit: «lorsque nous serons morts et que nous serons poussière et ossements, serons-nous vraiment ressuscités? [Al-Muminun: 82]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Qalu `A`idha Mitna Wa Kunna Turabaan Wa `Izamaan `A`inna Lamab`uthuna
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 82
Ils dirent sur un ton désapprobateur: Seront-nous ressuscités pour rendre des comptes après que nous soyons devenus de la poussière et que nos os se soient dégradés ?
Traduction en français
82. « Une fois que nous serons morts, réduits en poussière et ossements, s’étonnent-ils, serons-nous (bel et bien) ressuscités ?
Traduction en français - Rachid Maach
82 disant : « Serons-nous, une fois morts et nos os réduits en poussière, ressuscités ?
sourate 23 verset 82 English
They said, "When we have died and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- de les remplacer par de meilleurs qu'eux, et nul ne peut nous en empêcher.
- Bien sûr, vous souhaitiez la mort avant de la rencontrer. Or vous l'avez vue, certes,
- en disant: «Malheur à nous! Qui nous a ressuscités de là où nous dormions?» C'est
- (Et rappelez-vous) quand Nous avons contracté un engagement avec vous et brandi sur vous le
- sur des lits ornés [d'or et de pierreries],
- [Il appartient aussi] aux émigrés besogneux qui ont été expulsés de leurs demeures et de
- Et il dit [encore]: «Rendez-lui son trône méconnaissable, nous verrons alors si elle sera guidée
- Un demandeur a réclamé un châtiment inéluctable,
- et quiconque fait un mal fût-ce du poids d'un atome, le verra.
- préoccupés, harassés.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères