sourate 23 verset 82 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Muminun verset 82 (Al-Muminun - المؤمنون).
  
   

﴿قَالُوا أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ﴾
[ المؤمنون: 82]

(Muhammad Hamid Allah)

Ils ont dit: «lorsque nous serons morts et que nous serons poussière et ossements, serons-nous vraiment ressuscités? [Al-Muminun: 82]

sourate Al-Muminun en français

Arabe phonétique

Qalu `A`idha Mitna Wa Kunna Turabaan Wa `Izamaan `A`inna Lamab`uthuna


Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 82

Ils dirent sur un ton désapprobateur: Seront-nous ressuscités pour rendre des comptes après que nous soyons devenus de la poussière et que nos os se soient dégradés ?


Traduction en français

82. « Une fois que nous serons morts, réduits en poussière et ossements, s’étonnent-ils, serons-nous (bel et bien) ressuscités ?



Traduction en français - Rachid Maach


82 disant : « Serons-nous, une fois morts et nos os réduits en poussière, ressuscités ?


sourate 23 verset 82 English


They said, "When we have died and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?

page 347 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 82 sourates Al-Muminun


قالوا أئذا متنا وكنا ترابا وعظاما أئنا لمبعوثون

سورة: المؤمنون - آية: ( 82 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 347 )

Versets du Coran en français

  1. Telle est la voie de ton Seigneur dans toute sa rectitude. Nous avons [effectivement] bien
  2. Ceux qui croient et accomplissent de bonnes œuvres auront une énorme récompense jamais interrompue.
  3. Et avant lui, il y avait le Livre de Moïse, comme guide et comme miséricorde.
  4. Dis: «Informez-moi: si le châtiment d'Allah vous vient, ou que vous vient l'Heure, ferez-vous appel
  5. Ce jour-là vous serez exposés; et rien de vous ne sera caché.
  6. Il dira: «Combien d'années êtes-vous restés sur terre?»
  7. Celui qui a créé la mort et la vie afin de vous éprouver (et de
  8. Ceux qui ont été injustes auront une part [de tourments] pareille à celle de leurs
  9. Le butin provenant [des biens] des habitants des cités, qu'Allah a accordé sans combat à
  10. Ils dirent: «Seigneur! Notre malheur nous a vaincus, et nous étions des gens égarés.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
sourate Al-Muminun Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Muminun Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Muminun Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Muminun Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Muminun Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Muminun Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Muminun Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Al-Muminun Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Muminun Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Muminun Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Muminun Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Muminun Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Muminun Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Muminun Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Muminun Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères